Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB захлопнуть IMPERFEKTIVES VERB захлопывать

захлопнуть Russisch

Bedeutung захлопнуть Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch захлопнуть?

захлопнуть

с шумом закрыть

Übersetzungen захлопнуть Übersetzung

Wie übersetze ich захлопнуть aus Russisch?

захлопнуть Russisch » Deutsch

zuschlagen zuklappen

Synonyme захлопнуть Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu захлопнуть?

Sätze захлопнуть Beispielsätze

Wie benutze ich захлопнуть in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Вот уж нет! Вы попались в ловушку, и я могу ее захлопнуть!
Sie sind geradewegs in die Falle gelaufen.
Надо захлопнуть.
Du musst sie zuschlagen.
Тогда почему ты готов захлопнуть перед ним дверь?
Wieso bist du dann so schnell bereit, ihn im Stich zu lassen?
Пора захлопнуть варежки.
Jetzt heißt es still sein!
Прямо захлопнуть? Да.
Zuschlagen?
Можешь пасть захлопнуть?
Hältst du auch mal die Fresse?
Теперь надо заманить хищника поближе и захлопнуть ловушку.
Und jetzt locken wir das Raubtier in die Falle. - Jack? - Ja?
О. Стоит заговорить о наших отношениях, о том, что хоть отдаленно затрагивает чувства, ты уходишь от разговора. Или отшучиваешься, или находишь другой способ захлопнуть передо мной двери.
Oh, wann immer wir uns.
Давайте! Мы должны захлопнуть эти ворота!
Los, wir müssen das Tor schließen.
И не забудь захлопнуть дверь, когда будешь уходить.
Zieh die Tür einfach zu, wenn du gehst.
И что, ты собираешься просто захлопнуть его за ними, без пути назад?
Also schließt du einfach die Tür, ohne einen Weg zurück?
Ты сделал меня мишенью для всех таблоидов и пограничников, не говоря уже о том, что помог захлопнуть мою золотую клетку.
Du hast mich zum Ziel von Klatschzeitungen und TSA-Agenten gemacht, nicht zu vergessen, du hast geholfen, die Gitter meiner goldenen Käfigs zu verschließen.
Предполагаю, что еще не время, чтоб захлопнуть наручники.
Tja, sieht so aus, als könnten wir die Handschellen noch nicht rausholen.
Вот почему нам нужно её заполучить. Чтобы захлопнуть Врата Ада навсегда, заперев Кроули внутри.
Weshalb wir diese brauchen, um die Tore der Hölle für immer hinter Crowley zuknallen zu können.

Nachrichten und Publizistik

Так что, вместо того чтобы просто захлопнуть дверь перед китайской продукцией, нам, возможно, следует подумать над тем, как помочь китайцам, открыв двери наших контролирующих ведомств для представителей аналогичных ведомств Китая.
Statt also einfach nur unsere Türen für chinesische Produkte zu versperren könnten wir ebenso gut überlegen, China zu helfen, indem wir die Türen unserer Regulierungsbehörden für chinesische Behörden dieser Art öffnen.

Suchen Sie vielleicht...?