Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

задолго Russisch

Bedeutung задолго Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch задолго?

задолго

за много времени до чего-либо Я долго ещё сидел у окна  но я уже не предавался недоуменью: я как будто попал в заколдованный круг  и неодолимая, хотя тихая сила увлекла меня, подобно тому, как, ещё задолго до водопада, стремление потока увлекает лодку. Два горшка цветов на окне, а в углу много икон  одна из них богородицы, огромного размера и писаная, вероятно, ещё задолго до раскола. Задолго до его появления в печати о нем говорили как о произведении необыкновенном.

Übersetzungen задолго Übersetzung

Wie übersetze ich задолго aus Russisch?

задолго Russisch » Deutsch

lange vor

Synonyme задолго Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu задолго?

задолго Russisch » Russisch

заранее

Sätze задолго Beispielsätze

Wie benutze ich задолго in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Задолго до встречи с Филлис Дитрихсон.
Lange bevor ich Phyllis Dietrichson begegnete.
Если бы мы использовали пули вместо фильма, я был бы холодным мясом, задолго до этого.
Hätten wir Munition benutzt statt Film, wär ich längst erledigt, glauben Sie mir.
В конце концов, у собак родились щенки задолго до нас с тобой.
Schließlich hatten Hunde schon lange vor unserer Zeit Welpen.
Я эту песню пела еще задолго до того, как родился ваш папа.
Euer Lied?
Да, задолго.
Lange vorher.
Мы стали любовниками задолго до того, как мистер Джо Грант купил эту землю.
Wir liebten uns lange bevor Mr. Joe Grant das Anwesen kaufte.
Вот как? Не льсти себе. - Задолго до нашего знакомства.
Bilde dir nichts ein, das war vor deiner Zeit.
Мы вернемся задолго до чая.
Wir werden lange vor dem Abendbrot zurück sein.
Залы переполнены, и билеты бронируются задолго до представления.
Reservierungen sind unerlässlich.
Она перестала быть ему матерью задолго до того.
Sie war schon vorher keine Mutter mehr für ihn, schon lange vorher.
Он был хозяином здешних земель задолго до появления нашей деревни. Он надолго исчезал.
Er war schon hier, bevor dieses Dorf existierte. und er hat von jeher die Gegend hier beherrscht.
Да, это полотно было написано задолго до того, как он встретил Далси.
Nein, er malte es Jahre bevor er Dulcie Lane kennenlernte. Es ist Charlotte Gascoigne.
Задолго до того, как учились Вы.
Lange vor Ihrer Zeit.
Я установил связь. Все они перенесли энцефалит задолго до того, как попали сюда!
Sie haben alle Gehirngrippe überlebt, Jahre, bevor sie hierherkamen.

Nachrichten und Publizistik

Этот урок должен был быть усвоен, и не в последнюю очередь американскими стратегами, задолго до падения режима талибов.
Diese Lektion hätten nicht zuletzt die amerikanischen Strategen gelernt und verstanden haben müssen, und zwar lange vor dem Fall der Taliban.
Можно предположить, что в сегодняшнем сетевом мире, паранойя Фишера и личные пороки сбили бы его с толку задолго до того, как он стал чемпионом.
Vermutlich hätten Fischers Paranoia und persönliche Schwächen ihn in der heutigen Online-Welt zu Fall gebracht, lange bevor er Weltmeister wurde.
Доход по 10-летним Британским государственным облигациям был на исторически минимальном уровне задолго до того, как Кэмерон стал премьер-министром.
Die Renditen auf zehnjährige britische Staatsanleihen hatten historische Tiefstände erreicht, lange bevor Cameron sein Amt angetreten hat.
В действительности же, вступление Китая в ВТО только подстегнет тенденции, возникшие задолго до появления реальной возможности его присоединения к этой организации.
In Wirklichkeit wird der Beitritt Chinas zur WTO Entwicklungen vorantreiben, die schon lange vor dem in Gang gekommen waren.
Несмотря на десятилетия обещаний, анализы становятся доступными задолго до появления способов терапии.
Trotz all der Jahrzehnte voller Versprechungen sind Tests weit vor einer tatsächlichen Therapie verfügbar.
Это важный шаг в правильном направлении, но подобные усилия должны предприниматься задолго до вспышки, если от них ждут значительного влияния.
Dies ist ein wichtiger Schritt in die richtige Richtung, aber wenn solche Bemühungen einen Effekt haben sollen, müssen sie bereits lange vor einem Ausbruch beginnen.
Наоборот, исторические данные показывают, что Германия выступала за параллельное движение к денежной и политической интеграции задолго до падения железного занавеса.
Im Gegenteil, die geschichtlichen Aufzeichnungen belegen, dass sich Deutschland lange vor dem Fall des Eisernen Vorhangs für ein paralleles Voranschreiten von Währungsintegration und politischer Integration aussprach.
И Марин Ле Пен из крайне правого Национального Фронта хвастается одобрительными опросами задолго до президентских выборов 2017 года во Франции.
Und Marine Le Pen von der rechtsextremen Nationalen Front ist in den Meinungsumfragen im Vorfeld der französischen Präsidentschaftswahlen im Jahr 2017 gut platziert.
В то время как Великая рецессия усилила эти тенденции, они были очевидны еще задолго до ее начала.
Während die Große Rezession diese Trends verschärft hat, zeichneten sie sich lange vor deren Einsetzen ab.
Часто одним из первых признаков шизофрении, появляющимся задолго до таких ярких проявлений как слуховые галлюцинации, является социальная изоляция.
Eines der ersten Anzeichen für Schizophrenie das häufig weit vor Erscheinungsformen wie dem Hören von Stimmen auftritt ist die Isolation.
Задолго до начала беспорядков в Украине стал вновь проявляться раскол Востока и Запада, над преодолением которого усиленно работали наши предшественники в Хельсинки.
Lange bevor die Unruhen in der Ukraine ausbrachen, begann sich erneut eine Spaltung zwischen Ost und West zu entwickeln, an deren Überwindung unsere Vorgänger in Helsinki hart gearbeitet hatten.
Задолго до разрушения Хиросимы и Нагасаки, ВВС США, под командованием генерала Кертиса Лемейя, зажигательными бомбами удалось сжечь дотла все основные японские города.
Lange vor der Zerstörung von Hiroshima and Nagasaki legte die amerikanische Luftwaffe unter dem Kommando von General Curtis LeMay jede größere japanische Stadt mit Feuerbomben in Schutt und Asche.
Мой отец родился в Рангуне задолго до переворота 1962 года, приведшего сегодняшний режим к власти.
Mein Vater ist in Rangoon geboren, lange vor dem Staatsstreich von 1962, der das gegenwärtige Regime an die Macht brachte.
Когда молодые тибетские радикалы устроили марш в Лхасу с территории Индии, индийская полиция остановила их задолго до того, как они достигли тибетской границы, задержав сотню участников.
Als junge tibetische Radikale sich von indischem Boden aus zu einem Marsch nach Lhasa aufmachten, hielt die indische Polizei sie weit vor der tibetischen Grenze auf und verhaftete 100 von ihnen.

Suchen Sie vielleicht...?