Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

жизнеспособный Russisch

Bedeutung жизнеспособный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch жизнеспособный?

жизнеспособный

способный существовать, развиваться И, наоборот, животные, обладающие разветвлённой сетью сигнально-импульсного реагирования на окружающую среду, оказывались более жизнеспособными, чем всякие гигантозавры. обладающий способностью сохранять и поддерживать свою жизнь

Übersetzungen жизнеспособный Übersetzung

Wie übersetze ich жизнеспособный aus Russisch?

жизнеспособный Russisch » Deutsch

lebensfähig überlebensfähig selbständig nachhaltig

Synonyme жизнеспособный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu жизнеспособный?

Sätze жизнеспособный Beispielsätze

Wie benutze ich жизнеспособный in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Вполне жизнеспособный юридический аргумент.
Der Vortrag wird vor Gericht Bestand haben.
Мы охотимся на стрелявших. и, благодаря Господу и вашей отличной работе. мы имеем жизнеспособный иск против нашей основной мишени.
Wir jagen die Schützen. und dank Gottes Gnade und Ihrer guten Arbeit. haben wir eine brauchbare Ermittlung gegen unser Hauptziel.
Цель в том, майор, чтобы получить сведения, а не создавать жизнеспособный живущий организм.
Wir wollten an das Wissen kommen, nicht einen lebenden Organismus schaffen.
Ну, хотя бы один жизнеспособный пример для подражания у дочки есть.
Wenigstens hat Ihre Tochter ein vernünftiges Vorbild.
Нет, жизнеспособный палец.
Nein, einen funktionstüchtigen Finger.
Каждый миг, пока эта дверь остается закрытой это миг, в который мисс Гатри рассматривает такой исход, как жизнеспособный, даже предпочтительный альтернативе просто проглотить свою гордость.
Jeder Augenblick, den diese Tür verschlossen bleibt, ist ein Augenblick, den Miss Guthrie dieses Resultat als echte, vielleicht bessere Alternative dazu betrachtet, ihren Stolz einfach herunterzuschlucken.
И я сформулировал единственный жизнеспособный вариант.
Und ich habe die einzige machbare Alternative ausgearbeitet.
Еще месяц - и был бы жизнеспособный человек!
Ein Monat länger, und dein Menschlein hätte leben können!

Nachrichten und Publizistik

Народы этих стран должны сегодня начать последовательный, жизнеспособный и серьезный процесс политических реформ.
Die Völker dieser Länder müssen jetzt schrittweise, nachhaltige und ernsthafte politische Reformen einleiten.
В ней может начаться жизнеспособный рост, благодаря индустриализации и созданию единого рынка.
Es kann durch Industrialisierung und Schaffung eines gemeinsamen Marktes ein nachhaltiges Wachstum erreichen.
Если мы воспользуемся представившимся случаем, то сможем найти выход из этого кризиса и восстановить сильный, жизнеспособный и сбалансированный глобальный рост.
Wenn wir den Moment nutzen, können wir gemeinsam einen Weg aus der Krise finden und wieder für starkes, nachhaltiges und ausgewogenes weltweites Wachstum sorgen.
В отличие от Венесуэлы, в данном случае существует вполне жизнеспособный сценарий, при котором могут быть осуществлены как мечта о макроэкономической ортодоксальности, так и мечта о большей социальной справедливости.
Im Gegensatz zu Venezuela gibt es für Brasilien ein gangbares Szenarium, um beide Visionen, nämlich makroökonomische Orthodoxie und größere soziale Gerechtigkeit, zu verwirklichen.
Это постановление повышает, более чем когда-либо, необходимость европейского правительства создать жизнеспособный и эффективный банковский союз и укрепить ЕСМ в качестве поддержки для стран, переживающих кризис.
Aufgrund dieser Entscheidung ist es vordringlicher denn je, eine praktikable und wirksame Bankenunion zu etablieren und den ESM als Unterstützungsmechanismus für Krisenländer zu stärken.
Первоначально привлекательные для предложения недорогого производства, развивающиеся страны в настоящее время представляют собой жизнеспособный рынок для транснациональных корпораций.
Anfänglich boten sich Entwicklungsländer als kostengünstige Produktionsstandorte an, mittlerweile stellen sie einen tragfähigen Markt für multinationale Konzerne dar.
Однако еще только предстоит найти жизнеспособный консенсус о том, как минимизировать риски в области безопасности, исходящие от непостоянного руководства Северной Кореи.
Aber ein tragfähiger Konsens zur Verringerung der durch die launische nordkoreanische Führung verursachten Sicherheitsrisiken wurde immer noch nicht gefunden.
Так как его кредиты или гарантии идут в комплекте с опытом и знанием, Всемирный банк, по-прежнему, имеет жизнеспособный продукт.
Da die Darlehen oder Garantien der Weltbank mit Fachwissen und Beratung einhergehen, hat sie nach wie vor ein tragfähiges Produkt anzubieten.

Suchen Sie vielleicht...?