Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

lebensfähig Deutsch

Übersetzungen lebensfähig ins Russische

Wie sagt man lebensfähig auf Russisch?

lebensfähig Deutsch » Russisch

жизнеспособный живучий

Sätze lebensfähig ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich lebensfähig nach Russisch?

Filmuntertitel

Wir sind noch 19 Minuten lebensfähig, ohne Antriebskraft und Steuerkontrolle.
Без двигателей или управления штурвалом, нам осталось жить 19 минут.
Hass und Angst sind nicht lebensfähig.
Ненависть, страх жизни.
Einmal vereint sind sie nach 93 Stunden nicht mehr ohne den anderen lebensfähig.
Через 93 часа после того, как они соединились, ни один не может выжить без другого.
Der Glaube an den Kai würde zerbrechen und ohne einen starken Kai ist Bajor nicht lebensfähig.
Это пошатнет веру во власть Кая, а без сильного Кая Бэйджор не может выжить.
Wie meine Vorführung gerade darlegte, ist Grazer One lebensfähig. und produziert Resultate.
Пропал? - Его нигде нет. Как вы только что убедились, мой спутник жизнеспособен и эффективен.
Aber wir werden lebensfähig und gesund sein. und diese Zahlen berücksichtigen keinen Anstieg der Produktivität.
Но мы будем более жизнеспособными и здоровыми и эти цифры не принимают во внимание рост производительности труда.
Der Spezialist sagte, sie seien nicht mehr lebensfähig.
Доктора сказали, что яйцеклетка не была жизнеспособной.
Aber in dieser Phase der Schwangerschaft ist das Baby nicht lebensfähig.
Не знаю, сколько времени это займет, но вы должны понимать, что при таком сроке беременности ребенок не выживет.
Ihre Organe wurden als nicht lebensfähig eingestuft.
Три минуты назад её органы официально признали нежизнеспособными.
Sind solche Sporen nach so langer Zeit noch lebensfähig?
Ясно, и что они все еще жизнеспособны после стольких лет?
Ich bin kaum lebensfähig. - Ich mach aus allem einen Wettkampf?
Как это я все превращаю в соревнование?
Nach 21 Wochen ist er noch gar nicht lebensfähig.
Он нежизнеспособен на 21 неделе.
Der Fötus ist immer noch mindestens zwei Wochen davon entfernt lebensfähig zu sein.
Плод ещё по крайней мере в двух неделях от жизнеспособного состояния.
Ein paar mehr und sie wären lebensfähig.
Еще чуть-чуть, и они смогут выжить.

Nachrichten und Publizistik

Eine derartige Institution in Gang zu bringen wird angesichts der Notwendigkeit globaler Koordinierung, um potenzielle Anteilseigner zusammenzubringen, und großer Subventionen, um die Investitionen lebensfähig zu machen, nicht einfach.
Создать такой институт будет не просто: он нуждается в глобальной координации с целью привлечения потенциальных акционеров, а также в крупных субсидиях, без которых инвестиции будут невозможны.
Wenige von ihnen glauben ernsthaft, dass ein winziger eigener Pattani-Staat eingeklemmt zwischen Thailand und Malaysia lebensfähig wäre.
Мало кто из них всерьез верит в то, что крошечное государство Паттани, вклинившееся между Таиландом и Малайзией, будет жизнеспособным.
Aus diesem Grund erwiesen sich die bilateralen Verhandlungen zur Lösung der Konflikte als nicht lebensfähig.
Это делает нежизнеспособными двусторонние переговоры, начатые для того, чтобы уладить эти споры.
Vor allem aber ist ein solches System langfristig weder lebensfähig noch nachhaltig.
Прежде всего, такая система не является ни жизнеспособной, ни стабильной в долгосрочной перспективе.
Wenn wir die Rechte der Menschenaffen anerkennen, so bedeutet dies nicht, dass diese - unter Einschluss selbst jener, die in Zoos geboren und aufgezogen wurden und in der freien Wildbahn nicht lebensfähig wären - sämtlich freigelassen werden müssten.
Признание прав высших приматов не означает, что их всех нужно выпустить на свободу, даже тех, кто родился и вырос в зоопарках, кто не способен выжить в дикой природе.
Wie kann ein Staat lebensfähig sein, wenn er von Zäunen, Militärstraßen und Stacheldraht zerstückelt wird?
Как можно создать жизнеспособное государство, если оно испещрено заборами, военными дорогами и колючей проволокой?

Suchen Sie vielleicht...?