Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

духи Russisch

Bedeutung духи Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch духи?

духи

парфюмерное (ароматизирующее) средство, спиртовые или спирто-водные растворы смесей душистых веществ Точно, говорят, нам нужен приказчик, но ты не годишься; во-первых, потому, что у тебя нос красный, а во-вторых, нам нужно такого приказчика, чтобы был с бакенбардами, не ел луку, потому что пахнет, а также чтоб одевался по моде и душился духами. После этого каждый поросёнок будет тебе в глаза лгать, что он не поросёнок, а только поросячьими духами прыскается! Благородные дамы из генеральш завсегда или птицу учат, или собаку в морду целуют, а вокруг себя велят духами накурить.

Übersetzungen духи Übersetzung

Wie übersetze ich духи aus Russisch?

Synonyme духи Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu духи?

Sätze духи Beispielsätze

Wie benutze ich духи in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Тебе нравятся эти духи?
Gefällt dir dieses Parfum?
Какие у тебя любимые духи?
Was ist dein Lieblingsparfum?

Filmuntertitel

Злые духи древности предстают в средневековом фольклоре в образе бесов, вьющихся окрест и соблазняющих неразумных.
Die bösen Geister vergangener Zeiten wurden in der mittelalterlichen Folklore zu Teufeln, die herumschlichen und Kinder verführten.
Если вы и ваша возлюбленная не можете договориться, позвольте нам предложить духи!
Oh nein, das ist viel zu teuer. Wie viel kostet die?
Любимые духи дяди Вилли.
Das ist Onkel Willies Lieblingsparfum.
Эти духи.
Dieses Parfum!
Тебе не нравятся мои духи?
Gefällt Ihnen mein Parfum nicht?
Тогда это новые духи.
Dann hat sie ein neues Parfüm.
Духи, которыми я пользуюсь.
Lalage? - Mein Parfüm.
Духи Ирены.
Alles wird gut, hab keine Angst.
Эти духи и запах твоих волос.
Ich habe keine Angst vor dir.
О, духи.
Oh, Parfum.
Те же кресло, духи и браслет?
Gleicher Sessel, gleiches Parfum?
Твои духи, как они называются?
Das Parfum in deinem Haar, wie heißt es?
Одежда, хорошие духи, нужно произвести впечатление.
Es sind Kleider, Parfüms, den richtigen Eindruck machen.
Это докозательство тому, что его оберегают духи, потому, что я плакала за ним.
Ein Beweis, dass die Geister mit ihm sind denn ich habe für ihn geweint.

Suchen Sie vielleicht...?