Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

вековой Russisch

Bedeutung вековой Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch вековой?

вековой

живущий или существующий очень долго столетний разг. многолетний

Übersetzungen вековой Übersetzung

Wie übersetze ich вековой aus Russisch?

вековой Russisch » Deutsch

uralt jahrhundertelang hundertjährig säkular

Synonyme вековой Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu вековой?

Sätze вековой Beispielsätze

Wie benutze ich вековой in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Вы наверняка понимаете наше стремление покончить с этой вековой войной.
Sicher verstehen Sie unseren Drang, einen solch langen Krieg zu beenden?
Тут был вековой слой пыли!
Das waren nur Staubfänger.
В истории денежная масса ещё никогда так не сокращалась, как предстоит. Положа конец вековой схеме большой пирамиды. И это уже началось.
Weil die soziale Manipulation einer Gesellschaft durch die Erzeugung von Angst erfolgt und die Menschen durch ihre Aufspaltung völlig von ihrem Sinn für Macht und Realität getrennt wurden.
Вампиры давно ждут того, кто восстанет против вековой тирании властей.
Die Vampire haben sich Jahrhunderte lang ach jemandem gesehnt, der sich gegen die Tyrannei der Obrigkeit auflehnt.
Если нет, у нас всегда есть Вековой Город, верно, Хэнк?
Falls nicht, können wir uns jederzeit in Century City zum golfen treffen, stimmts Hank?
Я думаю, что ты сошёл с ума из-за вековой ненависти к своим родителям, но если присоединишься ко мне сейчас, я могу даровать тебе покой.
Was ich glaube, ist, dass du durch das jahrhunderte- lange Hassen deiner Eltern verrückt geworden bist. Aber wenn du dich mir nun anschließt, garantiere ich dir Frieden.
Связав себя с тобой, мне больше не грозит вековой сон.
Sobald wir verbunden sind, werde ich nicht länger 100 Jahre schlafen müssen.
После вековой вражды между вампирами и ликанами. возможно, наконец наступил мир.
Nach Jahrhunderten des Krieges zwischen Vampiren und Lykanern. haben wir vielleicht endlich Frieden gefunden.

Nachrichten und Publizistik

Поток генов - вековой процесс, который хорошо понятен фермерам, которые выращивают сотни культур, практически все из которых были генетически улучшены каким-либо образом с различными методами.
Die Übertragung von Genen ist ein uralter Vorgang, der von Landwirten, die hunderte von Pflanzen anbauen, sehr gut verstanden wird. Fast alle dieser Pflanzen wurden bereits durch eine Vielzahl von Techniken genetisch verbessert.
Блокированное мышление - это вековой феномен, и мы все в какой-то степени ему подвержены.
Blockdenken ist ein altes Phänomen und bis zu einem gewissen Grad machen wir es alle.
Из-за этой борьбы, в ходе которой большая часть режимов в регионе уже исчерпала свои и так уже ограниченные запасы легитимности, рушится вековой региональный порядок.
In diesem Kampf, im Rahmen dessen die ohnehin schon nur mehr begrenzt vorhandene Legitimität der meisten Regime der Region vollends schwindet, bricht eine jahrhundertealte regionale Ordnung zusammen.
Теперь, даже один из бывших ключевых чиновников США, экономист Ларри Саммерс, предупреждает о вековой стагнации.
Inzwischen warnt selbst ein früherer Spitzenvertreter der US-Regierung, der Ökonom Larry Summers, vor einer langfristigen Stagnation.
Важно признать, что мы не говорим о возвращении вековой враждебности.
Es ist wichtig zu erkennen, dass wir nicht über die Rückkehr uralter Feindschaften reden.
Второй приоритет будет заключаться в том, чтобы решить судьбу вековой монархии Непала.
Eine zweite dringliche Aufgabe besteht darin, das Schicksal der Jahrhunderte alten Monarchie Nepals zu entscheiden.
Но ни одна из этих теорий не отвечает на вековой вопрос: чем объясняется одновременное восприятие большего размера и меньшей удаленности луны?
Keine dieser Theorien allerdings beantwortet die Jahrhunderte alte Frage: Wie lässt sich die gleichzeitige Wahrnehmung des Mondes als groß und als nah erklären?

Suchen Sie vielleicht...?