Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

безразлично Russisch

Bedeutung безразлично Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch безразлично?

безразлично

нареч. к безразличный с безразличием, без интереса Той яблоне, что вырастил ты сам, // Твое существованье безразлично. в знач. сказуемого не важно, всё равно, не имеет значения

Übersetzungen безразлично Übersetzung

Wie übersetze ich безразлично aus Russisch?

безразлично Russisch » Deutsch

gleichgültig wurscht indifferent egal apathisch

Synonyme безразлично Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu безразлично?

Sätze безразлично Beispielsätze

Wie benutze ich безразлично in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Мне безразлично, кто так говорит, я всё равно этому не верю.
Mir egal, wer das sagt, ich glaube es trotzdem nicht.
Мне это совершенно безразлично!
Das ist mir völlig egal!
Пожилые мужчины опасны, им безразлично будущее.
Alte Männer sind gefährlich, ihnen ist die Zukunft egal.
Мне это совершенно безразлично.
Das ist mir total egal.
Мне безразлично, помогаешь ты мне или нет.
Es ist mir egal, ob du mir hilfst oder nicht.
Мне полностью безразлично, что ты думаешь.
Es ist mir völlig egal, was du denkst.
Ему это безразлично.
Das ist ihm egal.
Ей это безразлично.
Das ist ihr egal.
Тому безразлично.
Tom ist es egal.
Когда я изучаю новый язык, я делаю на нём записи в дневнике. При этом мне полностью безразлично, правильно ли то, что я пишу, или нет. Я думаю, это помогает мне учить слова.
Wenn ich eine neue Sprache lerne, verfasse ich Tagebucheinträge in derselben. Dabei ist es mir ganz egal, ob das Geschriebene nun korrekt ist oder nicht. Ich finde, es hilft mir beim Vokabellernen.

Filmuntertitel

Мне безразлично,...останешься ты или нет.
Mir ist gleich, ob du bleibst oder gehst.
Остальное мне безразлично.
Der Rest bedeutet mir nicht viel.
Моя кошечка, я ведь уже говорил тебе мне безразлично, будет у нас один ребенок или двадцать.
Mein Liebes, es ist mir gleich ob du ein Kind hast oder zwanzig.
Мне это безразлично.
Das ist mir egal.
Это так мило, хотя мне это безразлично.
Wie süß! Aber es ist mir ja gleichgültig.
Мне это безразлично.
Mir ist es egal, aber warum kommen Sie zu mir?
Думаешь, раз я пришел сюда, сохранив хладнокровие, мне все безразлично?
Du glaubst, ich bin ruhig, nur weil ich hier ruhig ankam.
Почему это так важно? Тебе безразлично жив я или мертв. - Давай.
Warum ist dir das so wichtig, ob ich lebe oder sterbe?
Мне безразлично, где он, разыщите его, где бы он ни был.
Mir egal, wo er ist, finden sie ihn.
Вам безразлично, что я кому-то причиню боль.
Es ist ihnen egal, wem ich wehtue, solange ich lhre fragen beantworte.
Соседи уважают друг друга, разговаривают друг с другом, им не безразлично, жив ты или мертв.
Nachbarn sprechen miteinander, sorgen sich um einander!
Всё, что интересно другим, вам безразлично.
Sie leben in einer anderen Welt.
Нет, не звонил. Эй, ребята, вас это тоже касается. А нам безразлично, уезжаешь ты завтра или нет.
Nadia hat mit dem Striptease guten Willen gezeigt, aber es kam kein Schwung in den Laden!
Не обижайтесь на слова о том, что вы не должны вмешиваться в мое дело, а просто мне безразлично, как оно закончится.
Ich bitte Sie, in meinem Prozess nichts zu unternehmen. Er ist mir gleichgültig, und über eine Verurteilung würde ich lachen.

Nachrichten und Publizistik

Если Европа сегодня не может убедить себя, что ей не безразлично будущее ее соседей, у кого останется вера в Европу завтра?
Wenn sich das Europa von heute nicht selbst überzeugen kann, dass es ein grundlegendes Interesse an der Zukunft seiner Nachbarn hat, wer wird dann morgen an Europa glauben?
Трудно себе представить, что глобальная экономическая система будет и дальше безразлично позволять США импортировать больше товаров и услуг, чем экспортировать.
Es ist undenkbar, dass das Weltwirtschaftssystem es den USA bis in alle Ewigkeit ermöglichen wird, mehr Güter und Dienstleistungen zu importieren als zu exportieren.

Suchen Sie vielleicht...?