Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zwischenzeitlich Deutsch

Übersetzungen zwischenzeitlich ins Englische

Wie sagt man zwischenzeitlich auf Englisch?

zwischenzeitlich Deutsch » Englisch

interim intermediate temporary intermittent

Sätze zwischenzeitlich ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zwischenzeitlich nach Englisch?

Filmuntertitel

Was, wenn zwischenzeitlich ein anderes Mädchen dazwischen kommt?
Suppose another girl came along in the meantime?
Was zwischenzeitlich passiert ist?
About what happened in between.
Zwischenzeitlich habe ich Wichtigeres auf der Wache zu tun.
First thing in the morning. I've got more important things to do at the station.
Zwischenzeitlich versuch dir immer vor Augen zu halten, das du besser dran bist, als Jungs, die ähnliche Taten begangen haben und in Wormwood sitzen, bis sie dann alt genug sind, ins Zuchthaus überführt zu werden.
Meanwhile, try to remember that you are more fortunate than boys similar to yourself, who are held at Wormwood Scrubs until they're old enough to transfer to prison.
Billy hat sich zwischenzeitlich mit unguten Nachrichten gemeldet.
Meanwhile, Billy came up with some unsettling info.
Wir finden schon einen Weg. Zwischenzeitlich musst du eben drinnen bleiben, ALF.
Let me see.
Zwischenzeitlich verbesserte sich die Situation in Flint.
Meanwhile, things weren't getting better back in Flint.
Zwischenzeitlich tauche ich unter.
In the meantime, I'll stay out of sight.
Was haben Sie zwischenzeitlich alles gemacht?
Where have you been all this time?
Daran hätten sie denken sollen, bevor sie ihre Leute zerfetzen ließen, aber zwischenzeitlich ist der gesamte Bereich abgesperrt.
They should have thought of that before they got their people torn up but meantime, roadblocks are in place. The whole area is cordoned off.
Zwischenzeitlich könnte es der Region Stabilität und uns Sicherheit bringen.
In the meantime, it might bring stability to the region and security for us.
Das war nur zwischenzeitlich.
That was temporary.
Zwischenzeitlich wäre ich dankbar für meine Hand.
Er, in the meantime I'd be grateful for the return of my hand.
Er wird zwischenzeitlich hier untergebracht.
But in the interim, he's coming here.

Nachrichten und Publizistik

Doch ist dies eine gefährliche Vorstellung, die nicht nur massive Risiken mit sich bringt, sondern zwischenzeitlich auch unzumutbar hohe menschliche Kosten.
But this is a dangerous notion, one that entails not just massive risks, but also unacceptably high interim human costs.
Als Polen der Gier seiner unmittelbaren Nachbarn zum Opfer fiel, war es zwischenzeitlich sogar ganz von der europäischen Landkarte verschwunden.
Poland had even disappeared from the map of Europe - the victim of its immediate neighbors' virulent greed.
Der kriegslüsterne östliche Nachbar hat die Krim annektiert, unterstützt die Rebellen in der Ostukraine, führt einen Handelskrieg, hat zwischenzeitlich seine Gaslieferungen gestoppt und droht mit einem finanziellen Angriff.
The country's belligerent eastern neighbor has annexed Crimea, sponsored rebels in eastern Ukraine, pursued a trade war, intermittently cut off its supply of natural gas, and is threatening financial attack.
Im September 1931 entschloss sich Großbritannien schließlich zur Abkehr vom Goldstand, der zwischenzeitlich wieder eingeführt worden war, was das gesamte System des Goldstandards zusammenbrechen ließ.
Finally, in September 1931, Britain departed from the restored gold standard, which led to the collapse of the system as a whole.
Zwischenzeitlich ist eine eher vorsichtige und defensive Haltung gerechtfertigt.
In the meantime, a somewhat conservative and defensive posture is warranted.

Suchen Sie vielleicht...?