Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zwischenzeitlich Deutsch

Übersetzungen zwischenzeitlich ins Tschechische

Wie sagt man zwischenzeitlich auf Tschechisch?

zwischenzeitlich Deutsch » Tschechisch

dočasný prozatímní mezitím

Sätze zwischenzeitlich ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zwischenzeitlich nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Was, wenn zwischenzeitlich ein anderes Mädchen dazwischen kommt?
Co když mezitím potká jinou dívku?
Zwischenzeitlich versuch dir immer vor Augen zu halten, das du besser dran bist, als Jungs, die ähnliche Taten begangen haben und in Wormwood sitzen, bis sie dann alt genug sind, ins Zuchthaus überführt zu werden.
Prozatím nezapomeň, že máš větší štěstí než tobě podobní, kteří skončili ve Wormwood Scrubs, kde čekají, dosáhnou plnoletosti, aby mohli jít do vězení.
Zwischenzeitlich tauche ich unter.
Mezitím, zůstanu v ústraní.
Was haben Sie zwischenzeitlich alles gemacht?
Kde jste byl celou tu dobu?
Zwischenzeitlich könnte es der Region Stabilität und uns Sicherheit bringen.
A než se to stane, může to přinést stabilitu celé oblasti a bezpečí pro nás.
Zwischenzeitlich wäre ich dankbar für meine Hand.
No, mezitím by jsi mi mohl aspoň vrátit mou ruku.
Er wird zwischenzeitlich hier untergebracht.
Než se tak stane, poslali ho sem.
Innerhalb einer Stunde steht der neue Plan. Haben Sie zwischenzeitlich mit Jack gesprochen?
Mluvili jste s Jackem od doby, co volal?
Dieser Jaguar ist die Spitze des Begehrens - wenngleich zwischenzeitlich in Gewahrsam unseres Kunden - bleibt er Besitz des Sohnes von Senator Roark.
Neboj se, Lucille, mám jen pár škrábanců. Máš tu nějaké pivo? V žádném případě ti nedám alkohol.
Nun, die Datenbank ist über 10.000 Jahre alt. Zwischenzeitlich hat sich sicherlich einiges geändert.
Ta databáze je přes 10 tisíc let stará, mnohé se tu jistě změnilo.
Sie arbeiteten zwischenzeitlich in der Personalabteilung.
Z agentury jste dostala práci v údržbě.
Zwischenzeitlich, werd ich hier sein, weißt du,. und bereite mich vor mein Leben zu retten.
Mezitím, se tu budu připravovat na záchranu svýho života.
Zwischenzeitlich wurde bestätigt, dass das Militär hinzugerufen wurde, um diesen Aufstand niederzuschlagen.
Sérii podivných útoků a násilností na Kanadském venkově nedokáže nikdo, opakuji nikdo vysvětlit. Prozatím bylo sděleno, že byla přivolána místní policie, aby potlačila toto povstání.
Zwischenzeitlich sammelst du Punkte, indem du ihn vorwarnst,. und dann schuldet er dir was.
Mezitím, stoupneš v jeho očích, když ho budeš varovat a on ti bude dlužit.

Nachrichten und Publizistik

Die weltweiten Ölpreise überschritten Mitte des Sommers die Marke von 40 Dollar pro Barrel und sind zwischenzeitlich auf 55 Dollar angestiegen.
Světové ceny ropy překročily 40 USD za barel vprostřed léta a teď se vyšplhaly několik dolarů nad 50 USD za barel.
Sollten nicht eigentlich die rückständigen Länder schneller wachsen als die Vorreiter, wo sie doch nichts weiter tun müssen, als andere zu imitieren, und sogar zwischenzeitlich obsolet gewordene Technologien überspringen können?
Neměli by opozdilci růst rychleji než čelo pelotonu, když stačí, aby napodobili ostatní, přičemž dnes zastaralou techniku mohou dokonce přeskočit?
Zwischenzeitlich ist eine eher vorsichtige und defensive Haltung gerechtfertigt.
Do doby je jistý poněkud konzervativní a defenzivní postoj.

Suchen Sie vielleicht...?