Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zukünftige Deutsch

Übersetzungen zukünftige ins Englische

Wie sagt man zukünftige auf Englisch?

zukünftige Deutsch » Englisch

betrothed prospectively fiancee bride-to-be

Zukünftige Deutsch » Englisch

fiancée

Sätze zukünftige ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zukünftige nach Englisch?

Einfache Sätze

Der zukünftige Pilot wird in einem nachgeahmten Cockpit ausgebildet.
The future pilot is trained in a mock cockpit.
Der zukünftige Diplomat in Frankreich schnitzte seinen Namen und den Namen seiner Geliebten, einer japanischen Zeichentrickfigur, in die Rinde eines Baumes.
The future diplomat to France carved his name and the name of his beloved (a Japanese cartoon character) into the bark of a tree.
Lerne Chinesisch, nicht um deine zukünftige Chefin zu beeindrucken, sondern um zu verstehen, was sie sagt!
Learn Chinese, not to impress your future boss, but to understand what she is saying.
Lernen Sie Chinesisch, nicht um deine zukünftige Chefin zu beeindrucken, sondern um zu verstehen, was sie sagt!
Learn Chinese, not to impress your future boss, but to understand what she is saying.
Zukünftige Generationen werden dein Standbild bewundern.
Future generations will admire your statue.
Wie werden zukünftige Städte aussehen?
What will future cities look like?
Deine zukünftige Frau tut mir leid.
I pity your future wife.
Ich bedauere deine zukünftige Frau.
I pity your future wife.

Filmuntertitel

In seiner Zeit als Schauspiellehrer an der Royal Academy of Dramatic Art unterrichtete er zukünftige Koryphäen wie Laurence Olivier und John Gielgud.
He also became an acting teacher at the famous Royal Academy of Dramatic Art, where he worked with such students and later luminaries as Laurence Olivier and John Gielgud.
Lernt alle. die zukünftige Frau Piper kennen!
I want you all to meet The future Mrs. Piper!
Ich möchte euch allen. die zukünftige Frau Silas Barnaby vorstellen!
I want you all to meet. The future Mrs. Silas Barnaby.
Wohl kaum ein Name für eine zukünftige Kaiserin.
Hardly a name for a future empress.
Mr. Bane, meine zukünftige Frau.
Mr. Bane, my future wife.
Deine Verlobte, deine zukünftige Frau?
The girl you're engaged to. The girl you're going to marry.
Ich hatte keine Ahnung, das der zukünftige 1. Kronanwalt eine so charmante Frau hat.
Thank you. I had no idea the future Attorney General had such a charming wife.
Der zukünftige Kronanwalt wartet, bis Mr. Houseman ihn empfängt?
Why didn't you boom into his office the way you boom into poor old Metford?
Meine zukünftige Frau betrachtet mich als einen Mann mit Würde.
Now, my future wife has always regarded me as a man of some dignity.
Ich werde es für die zukünftige Mrs. Bullock riskieren.
I should risk it for the sake of the future Mrs. Bullock.
Und das ist eure zukünftige neue Cousine.
And this is your new cousin-to-be.
Jonathan, du lässt deine zukünftige Frau einfach so allein?
Jonathan, wouldst leave thy future wife sit there all alone?
Würdest du nicht für deine Zukünftige durchs Feuer gehen?
You wouldn't go through fire for your future wife?
Miss Masterson, Ihre Zukünftige!
Miss Masterson, the lady you're getting married to.

Nachrichten und Publizistik

Wie aber wird die zukünftige Risikobewertung erst aussehen müssen, wenn wesentlich schlechter organisierte und entwickelte Staaten in die zivile Nutzung der Atomenergie unter der tätigen Mithilfe der Atommächte einsteigen?
What, then, will a future risk assessment look like if significantly less organized and developed countries begin - with the active assistance of the nuclear powers - to acquire civilian nuclear-energy capabilities?
Den Armen mit aktueller Technologie zu helfen und gleichzeitig in die zukünftige Verbesserung dieser Technologien zu investieren, ist die beste Art der Zusammenarbeit.
Helping the poor with today's technologies, while investing in future improved technologies, is the optimum division of labor.
Die Ergebnisse scheinen darauf hinzudeuten, dass die nächsten Jahre für die zukünftige Entwicklung der Region entscheidend sein werden.
The findings seem to indicate that the next five years will be a make-or-break period for the region's future development.
Die Ratifizierung des Lissabon-Vertrags ermöglicht einen gewissen visionären Realismus in der europäischen Politik, da es keine institutionellen Hindernisse mehr für die zukünftige Vergrößerung der EU gibt.
The ratification of the Lisbon Treaty allows for an element of visionary realism in European politics, as there are no longer any institutional obstacles to the future enlargement of the EU.
Wenn Europäer an zukünftige Institutionen denken, geht es immer um das Spannungsverhältnis zwischen den nationalen Unterschieden und der gemeinsamen europäischen Identität.
When Europeans think of future institutions, the tension is always seen as that between national differences and the common European identity.
Gleichzeitig wird im jüngsten Fortschrittsbericht der Kommission festgestellt, dass sich der politische Reformprozess verlangsamt habe, wodurch eine zukünftige EU-Mitgliedschaft des Landes weiter in Frage gestellt bleibt.
At the same time, the Commission's latest report on Turkey's progress toward accession notes that political reforms have slowed down, further calling into question the country's future EU membership.
Es ist gut möglich, dass dieser Ansatz bereits die zukünftige Entwicklung andeutet.
This approach may well be the shape of things to come.
Zusätzlich zur Anpassung an den Klimawandel muss die Welt zukünftige Risiken für den Planeten durch die Senkung der Emission von Treibhausgasen verringern, die der Ursprung des von Menschenhand geschaffenen Klimawandels sind.
In addition to adapting to climate change, the world must also reduce future risks to the planet by cutting back on emissions of greenhouse gases, which are the source of man-made climate change.
Das Problem ist folgendes: Selbst wenn zukünftige Palästinenserchefs jene Fragen lösen wollten, die einem Frieden mit Israel im Wege stehen, wird das viel schwieriger, als es für Arafat gewesen wäre.
The problem is that even if future Palestinian leaders want to resolve the issues that block peace with Israel, doing so will be far more difficult than it would have been for Arafat.
Ganz abgesehen von ihren Bedenken hinsichtlich der Stabilität der Wirtschaftserholung, sind die Anleger unsicher, was die Geschäftsmodelle vieler Finanzunternehmen sowie die zukünftige Größe, Form und Rentabilität des Finanzsektors im Allgemeinen angeht.
Quite apart from their concerns about the robustness of the rebound in the economy, investors are uncertain about many financial firms' business models, and about the future size, shape, and profitability of the financial sector in general.
Ein erhebliches aktuelles Übel zu verursachen, um eine mögliche zukünftige Gefahr zu verhindern, sei, so Greenspan, angesichts unseres beschränkten Wissens und unsicheren Urteils nicht weise.
To cause a significant current evil in order to avoid a possible future danger when our knowledge is limited and our judgments uncertain is, Greenspan believes, unwise.
Schwerer wiegt der Unwillen Deutschlands, öffentlich zuzugeben, dass die Liquiditätsversorgung der EZB bei Staatsschuldenkrisen eine entscheidende Voraussetzung für zukünftige finanzielle Stabilität ist.
The more important obstacle is Germany's reluctance to admit publicly that ECB liquidity support for government debt markets can be crucial in maintaining financial stability.
Im Gegensatz dazu würde Obama höhere Defizite auflaufen lassen, - die Ausgabensteigerungen übertreffen die Steuererhöhungen bei weitem - wodurch sich enorme zukünftige Steuererhöhungen ergeben.
Obama, by contrast, would run larger deficits - his spending increase is much larger than his tax increase - which imply large tax hikes in the future.
Um zukünftige Defizite reduzieren und eine Wende bei den Staatsschulden herbeiführen zu können, muss das Steueraufkommen erhöht und das Wachstum der Regierungspensionen sowie der Gesundheitsprogramme eingeschränkt werden.
Reducing future deficits and reversing the rise in the national debt require raising tax revenue and slowing the growth of government pension and health-care programs.

Suchen Sie vielleicht...?