Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zerstampfen Deutsch

Übersetzungen zerstampfen ins Englische

Wie sagt man zerstampfen auf Englisch?

Sätze zerstampfen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zerstampfen nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich lasse euch von Elefanten zerstampfen und nehme mir das Pferd.
I'll order my elephants to trample you to death, and take your steed.
Ich werde mich von niemanden zerstampfen lassen.
I won't let anyone crush me.
Auch wenn ich Blödsinn mache, wie Trauben in der Wanne zerstampfen.
Good night, alf. We're glad to have you home. Can i have a cookie?
Danny, dieser Verrückte wollte meine Kartoffel zerstampfen.
Danny, this psycho was about to mash my potato.
Dein Papa will uns zerstampfen.
Your daddy wants to smash your skull.
Nein, nein, nein, sie wird uns zerstampfen, mit ihren riesigen Füßen.
No no no, she'll stomp on us with her giant feet.
Und die Konkurenz zerstampfen Bildlich gesprochen.
And we need to stomp the yard. figuratively.
Ich bin mir nicht sicher ob ich Zeit habe, die Kartoffeln zu zerstampfen, Du stehst am nächsten dran.
I'm not sure I have time to mash those potatoes you're standing right next to.
Ich liebe dich so sehr. ich werde deinen Kopf mit einem Kartoffelstampfer zerstampfen.
I love you so much I'm gonna mesh your head with a potato masher.
Es wird genau wie das Zerstampfen eines Welpen sein. Nein, nein, nein.
It'll be just like stomping a puppy.
Wenn wir sie zerstampfen und mit dem Blut mischen, könnten wir vielleicht die Blutgruppe bestimmen.
If we mash them up, mix them with the blood, we can determine blood type.
Eine Person kann man zerstampfen, aber dann kommen sieben weitere von uns.
You know, you can stomp one person, but there's gonna be seven more of us.
Der Wurm kriecht heraus, und wir zerstampfen es wie einen Käfer.
Worm crawls out, we stomp it like a bug.
Ich weiß. Ich wollte es nicht zerstampfen und schnupfen oder so.
It's not like I was gonna crush it up and snort it or anything.

Suchen Sie vielleicht...?