Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zerknittert Deutsch

Übersetzungen zerknittert ins Englische

Wie sagt man zerknittert auf Englisch?

Sätze zerknittert ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zerknittert nach Englisch?

Einfache Sätze

Sein blauer Mantel war schmutzig und zerknittert.
His blue coat was dirty and wrinkled.
Wenn du deine Kleider nicht zusammenlegst oder aufhängst, werden sie zerknittert.
If you don't fold your clothes or hang them, they will be wrinkled.

Filmuntertitel

Sie sind zerknittert, aber besser als meine Arbeitskluft.
There we are. It's a little out of press, but better than dungarees.
Bin ich ganz zerknittert und zerzaust?
Am I all wrinkled and blown to pieces?
Wie siehst du denn aus? Verdutzt, zerknittert.
You look like a worn-out nitwit.
Aber, zerknittert auf dem Bett halb ausgekleidet, mit dem Foto seiner Süßen neben sich.
But, rumpled up on the bed half undressed, next to his cutie's picture.
Ich dachte, da war ein Gesicht. Es war zerknittert und unrasiert.
Although it seemed as though I have a strange,. A strange expression on his face and if I had not shaved.
Möchtest du, dass es ganz zerknittert ist, noch bevor die Schule anfängt?
You wanna have it all wrinkled before you even get to school?
Arthur, Liebling, Sie sind völlig zerknittert.
My darling, you're all crumpled.
Ja. Aber das Auto hast du ganz schön zerknittert.
Yeah, you qualified, but you sure made a clunker out of that car.
Du siehst ziemlich zerknittert aus.
You look lousy, you know? - I do?
Sonst ist sie morgen zerknittert.
You'll get there looking like two bits.
Du siehst ganz zerknittert aus. Du bist krank!
He could crush you like an eggshell, Halsey.
Es ist ja ganz zerknittert.
It's all wrinkled.
Deine Kleidung ist zerknittert.
Your clothes are kind of wrinkled.
Ich hole zwei, falls eins zerknittert wird.
I'll bring two in case one gets crumpled.

Suchen Sie vielleicht...?