Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

wettmachen Deutsch

Übersetzungen wettmachen ins Englische

Wie sagt man wettmachen auf Englisch?

Wettmachen Deutsch » Englisch

retrieval

Sätze wettmachen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich wettmachen nach Englisch?

Einfache Sätze

Wir müssen den Zeitverlust wettmachen.
We have to make up for lost time.

Filmuntertitel

Alles Geld der Welt kann nicht wettmachen, dass er mich beleidigt hat.
All the money in the world cant wipe out his insult to me.
Du scheinst ja jemanden gefunden zu haben, der das wettmachen kann.
You seem to have found someone sufficiently pleasant. to make up for it.
Damit könnte ich einiges wettmachen.
Make up for a lot of the others.
Was kann die ungenutzten Gelegenheiten eines Lebens wettmachen?
In life, my spirit never roved beyond the limits of our money changing hold.
Das will ich wettmachen.
I've done a poor job and want to make it up.
Oh Joe, ich weiß, ich bin nicht so klug wie du. aber wenn meine Gefühle das wettmachen. dann bin ich dir weit voraus.
Joe. I know I ain't smart like you, but if the way I feel makes up for it, then I is way ahead.
Nun, vielleicht können wir auf bescheidene Art viele Jahre des Bösen wettmachen, das sich die Straße herunter ereignete.
Well, perhaps in our small way, we make up for all those years of evil in that place down the road.
Man kann sich nicht die ganze Nacht prügeln und es durch Lobesgesänge in der Früh wettmachen.
You can't fight and rowdy around all night and expect to wash it away with hymn-singing in the morning.
Nein, warte! Habe ich gesagt, ich werde es wettmachen?
Did I say I will make it up to you?
Das können Sie wieder wettmachen.
You can still come back.
Nicht mal die Freude, dass Sie frei sind, kann diese Schande für die Sache der Gerechtigkeit wettmachen.
Not even the pleasure of seeing you free can make up for this this disgrace to the cause of justice.
Ich wollte wettmachen, dass ich kein Geburtstagsgeschenk gekauft habe.
I thought I had to make up for the fact I didn't go shopping for a birthday present.
Ich kann das nur wettmachen, indem ich Frosty den Schneemann in eine Pfütze verwandele.
The only way I'm gonna redeem myself is to turn Frosty the Snowman into a puddle.
Irgendwie muss ich den Verlust ja wettmachen.
I got to make up on a shortfall like that.

Nachrichten und Publizistik

Ausgehend von der Talsohle der Rezession konnte die Wirtschaft die Arbeitsplatzverluste durchschnittlich in acht Monaten wettmachen.
From the trough of the recession, the economy recovered the lost jobs in eight months on average.
Die ökonomisch rationale Erklärung für geistiges Eigentum ist, dass raschere Innovationen, die enormen Kosten einer derartigen Unwirtschaftlichkeit wettmachen.
The economic rationale for intellectual property is that faster innovation offsets the enormous costs of such inefficiencies.
Nicht einmal die technologischen Wunderwerke oder die lebendige Zivilgesellschaft des Landes können die unangenehme Politik und die hässlichen Aktionen dort wettmachen.
Not even the country's technological wonders or its vibrant civil society can make up for its unappealing politics and policies.
Eine Ökonomie kann möglicherweise ein Versäumnis von zehn Jahren wieder wettmachen, aber in einer technischen Revolution sind zehn Jahre so viel wie ein Jahrhundert.
An economy may perhaps make up ten years of neglect, but during a technological revolution, ten years are as long as a century.
Als einzige große Volkswirtschaft mit einem ausreichenden Anstieg an Arbeitskräften in den nächsten drei Jahrzehnten könnte Indien teilweise die in anderen großen Ökonomien erwarteten Rückgänge wettmachen.
India, the only large economy whose workforce will grow in sufficient scale over the next three decades, may partly balance the declines expected in other major economies.
In der Zeit hoher und steigender Ölpreise konnte die Regierung ihre Unzulänglichkeit mit Geld wettmachen.
When oil prices were high and growing, the government could compensate for poor performance by throwing money at problems.

Suchen Sie vielleicht...?