Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verwerflich Deutsch

Übersetzungen verwerflich ins Englische

Wie sagt man verwerflich auf Englisch?

Sätze verwerflich ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verwerflich nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich denke, dass es moralisch verwerflich ist, Menschen zu essen.
I think it is morally wrong to eat people.
Ist es moralisch verwerflich, Fleisch zu essen?
Is eating meat morally wrong?
Ist es moralisch verwerflich, Fleisch zu essen?
Is it morally wrong to eat meat?

Filmuntertitel

Das wäre sehr verwerflich.
That would be most objectionable.
Krieg ist verwerflich, sagt der Herr.
War is an abomination, saith the Lord.
Obwohl ich Selbstmord verwerflich finde, feige und unentschuldbar, es gab keinen Ausweg mehr.
Suicide is cowardly. There was no escape.
Dennoch fanden Sie es nicht verwerflich, ein heimliches Treffen mit einer Frau zu haben?
Yet you saw nothing wrong in having a clandestine meeting with a woman?
Unethisch, verwerflich, aber sehr praktisch.
Unethical, reprehensible but very practical.
Er ist sehr verwerflich und unmoralisch.
He's very objectionable, and quite immoral.
Als Leiter der Partei des kleinen Mannes lehne ich Krieg ab. Er ist verwerflich, barbarisch, undenkbar.
As leader of the Party of the Common Man I say war is reprehensible, barbaric and unthinkable!
Das ist nicht verwerflich.
No harm in that.
Ist es so verwerflich, John-Boy, angenehme Erinnerungen zu wollen?
Is it so criminal, John-Boy, to want to have pleasant memories?
Ehebruch ist sicher verwerflich, jedoch kein Verbrechen.
Adultery may be reprehensible, but it certainly is not criminal.
Ist das verwerflich?
Can you blame him?
Absolut entsetzlich und verwerflich.
It was a disgusting, terrible thing.
Sie sind körperlich abstoßend, geistig zurückgeblieben, moralisch verwerflich, vulgär, unsensibel, selbstsüchtig und dumm.
You are physically repulsive, intellectually retarded morally reprehensible, vulgar, insensitive, selfish, stupid.
Ist das verwerflich?
Am I wrong?

Nachrichten und Publizistik

Zugegeben, Praktiken wie Kindsheirat oder weibliche Beschneidung gelten nur in wenigen Gesellschaften als verwerflich, aber fragen wir doch einmal die Opfer, wie sie sich fühlen.
Let us concede that child marriage, female circumcision, and the like are not found reprehensible by many societies; but let us also ask the victims of these practices how they feel.
Aber das Appeasement gegenüber China aus wirtschaftlichenGründen gilt offenbar nicht als moralisch verwerflich.
But appeasement of China for commercial gain apparently is not considered morally repellent.
Von dort ist es nur noch ein kurzer Schritt zu der Behauptung, daß das amerikanischen Modell in Europa nicht funktionieren kann, weil es sozial verwerflich und in jedem Fall die Gefahr in sich trägt, jeden Tag zusammenzubrechen.
From here it is but a short step to proclaiming that the American model cannot work in Europe because it is socially reprehensible and, in any case, poised to crash any day now.
Was Verhetzung verwerflich und in Ländern überall auf der Welt strafbar macht, ist die Tatsache, dass sie zur Diskriminierung oder Gewalt gegen Mitglieder einer bestimmten nationalen, rassischen, ethnischen oder religiösen Gruppe anstacheln soll.
What is objectionable about hate speech, and makes it punishable by law in countries around the world, is that it is intended to incite discrimination or violence against members of a particular national, racial, ethnic, or religious group.
Was Obama tat, ist in den USA gängige Praxis (auch wenn man von einem Redner seines Kalibers Besseres erwarten könnte); in Indien dagegen gilt eine derartige Technik als verwerflich.
What Obama was doing was a common enough practice in the United States (though one might expect better from an orator of his ability); it was not so in India, where such a technique is, indeed, regarded as reprehensible.
Das Prinzip der Meinungsfreiheit, eines der grundlegenden Rechte in liberalen Demokratien, bedeutet, dass wir bis zu einem gewissen Grad mit Ansichten leben müssen, die wir für verwerflich halten.
The principle of free speech, one of the fundamental rights in liberal democracies, means that we must live with views that we find reprehensible, up to a point.
Dies ist ebenso wie die Geldwäsche durch kriminelle Organisationen nicht nur moralisch verwerflich, sondern auch offensichtlich illegal.
This, like money laundering by criminal organizations, is obviously illegal (as well as morally reprehensible).
Der durch den Mord unschuldiger Menschen ausgelöste Ekel wird von allen tief empfunden, und Mord ist nach allen Maßstäben verwerflich, ob religiös oder nicht.
The revulsion provoked by the murder of innocents is deeply felt by all, and it is reprehensible by any standard, religious or not.
Ein Verbot gewisser Meinungen, egal wie verwerflich sie auch sein mögen, erhebt ihre Proponenten letztlich nur in den Status von Dissidenten.
Banning certain opinions, no matter how perverse, has the effect of elevating their proponents into dissidents.
Moralisch ist er selbstverständlich in jedem Falle verwerflich, auch wenn er nicht zu bleibenden psychiatrischen Symptomen führt.
Of course, it is always morally reprehensible, even when it fails to produce lasting psychiatric symptoms.

Suchen Sie vielleicht...?