Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verteufelt Deutsch

Übersetzungen verteufelt ins Englische

Wie sagt man verteufelt auf Englisch?

Sätze verteufelt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verteufelt nach Englisch?

Filmuntertitel

Du, die Große da ist ein verteufelt hübsches Frauenzimmer.
Hey - the tall one over there is a devilish pretty dame.
Ich sehe diesem hochbegabten Dichter nicht nur verteufelt ähnlich, sondern ich bin es selbst.
Not only do I look uncannily like this highly talented poet, but rather, in fact, I am he.
Aber Herr! Sein Gewerbe gerbt ihm das Fell so, dass es lange Zeit das Wasser abhält, und das Wasser richtet so eine Blitzleiche verteufelt zu.
Why, sir, his hide is so tanned with his trade, it will keep out water a great while.
Verteufelt ist diese Schenke.
Cussed inn.
Das ist verteufelt riskant.
That's taking a terrible risk.
Verteufelt raffiniert!
DevilishIy clever!
Ja, das zeug riecht verteufelt schlecht. Egal, Hauptsache, die Tiere bekommen Angst vor dir, weil sie dich für einen wilden Afrikanischen Elefanten halten.
I know we can't smell this, but to every other animal you're going to smell like the toughest rogue elephant that ever was.
Verteufelt gut.
Diabolically.
Du leistest hier wirklich verteufelt gute Arbeit! Gute Arbeit. Du Arsch!
You know, you're doing one hell of a job.
Ich hab keine Lust, als Dr. Frankenstein der plastischen Chirurgie verteufelt zu werden.
I just sure as hell don't want to become the Colonel Sanders of plastic surgery.
Verteufelt talentiert?
Fiendishly gifted?
Der Mensch ist ja ganz verteufelt in mein Geld verliebt!
You must be devilishly bewitched by my money.
Sie wäre nicht ausreichend getestet und verteufelt gefährlich.
It hasn't been thoroughly tested yet and is dangerous as hell.
Ich bin verteufelt gut.
Hell, I'm in real good.

Nachrichten und Publizistik

Weil der größte Anteil des US-Handelsdefizits auf China entfällt - ein Land, das als seine Währung manipulierender Betrüger verteufelt wird - ist das bilaterale Handelsdefizit zum Blitzableiter für alle geworden, die auf China einprügeln.
Because the biggest share of the US trade gap is with China, a country vilified as a currency-manipulating cheater, the bilateral trade deficit has become the lightening rod for China bashers.
So hat man auch Mähdrescher verteufelt, weil sie angeblich die Qualität des Korns beeinträchtigen, denn schließlich werde es nicht mehr durch das menschliche Auge kontrolliert.
Harvesting machines were alleged to lower the quality of the grain collected, because it was no longer subject to immediate inspection by the human eye.
Auf aller Welt werden friedliche Demonstranten dafür verteufelt störend zu sein.
Around the world, peaceful protesters are being demonized for being disruptive.
Aufgrund meiner Opposition zu ihm bin ich von Bushs Wahlkampfteam verteufelt worden.
For opposing him, I have been demonized by the Bush campaign.

Suchen Sie vielleicht...?