Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verräterisch Deutsch

Übersetzungen verräterisch ins Englische

Wie sagt man verräterisch auf Englisch?

Sätze verräterisch ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verräterisch nach Englisch?

Einfache Sätze

Das Leben ist kurz, die Kunst ist lang, die Gelegenheit vorübergehend, die Erfahrung verräterisch, die Beurteilung schwierig.
Life is short, and Art long; the crisis fleeting; experience perilous, and decision difficult.

Filmuntertitel

Niederträchtig, verräterisch, trunken vor Macht.
Vicious, treacherous, drunk with power.
Verräterisch, gemein. unehrlich.
Treacherous, vicious dishonest.
Und dazu noch eine Botschaft in hebräisch, die recht verräterisch klingt.
An appropriately traitorous message.
Und Ihnen zu sagen, nie hat sich ein Staatsdiener gegenüber seinem Souverän. so verräterisch verhalten, wie Sie es getan haben!
And to tell you that there never was, nor could be, so villainous a servant nor so traitorous a subject, as yourself!
Wenn aber Ihre Vermutungen, dass ich Einwände hätte, zutreffen würden, und wenn meine Einwände verräterisch wären, dann würde das Gesetz Sie berechtigen, mich zu köpfen.
But if you were right in supposing me to have objections, and right again in supposing my objections to be treasonable the law would let you cut my head off.
Kurz gesagt, die junge Dame ist sehr schön, sehr klug und plötzlich sehr verräterisch.
In short, the young lady is very beautiful, very bright and suddenly very treacherous.
Die Erde glaubt, die Romulaner seien kriegerisch, grausam, verräterisch.
Earth believes the Romulans to be warlike, cruel, treacherous.
Sie waren brutal, wild, ohne Prinzipien, unzivilisiert, verräterisch.
They were brutal, savage, uncivilised, unprincipled, treacherous.
Sie sahen, wie verräterisch sie sind.
You saw how treacherously they act. - Oh, yes.
Mein Gott, was ist das für ein Naseweis, der vor Euch so verräterisch redet?
My God, who is this jackanapes that mouths such treason in your presence?
Durch ihr Widerstreben, diesen Krieg mit dem nötigen Einsatz zu führen. haben sie sich für die Sache und die Nation als verräterisch erwiesen.
For by their reluctance to pursue this war with the intensity it demands they have proved treacherous both to our cause and to this nation.
Und Ihr habt verräterisch und böswillig einen grausamen Krieg gegen. das Parlament und das Volk geführt.
And that you did traitorously and maliciously levy a cruel war against Parliament and the people.
Ich würde es hassen, damit anzufangen, Ihnen schwierige italienische Hinweise zu geben verräterisch und doppeldeutig.
I'd hate to have to start giving you difficult Italian clues, -full of treachery and double meaning.
Ich fühle mich schon verräterisch genug.
I feel disloyal enough as it is.

Suchen Sie vielleicht...?