Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vernachlässigte Deutsch

Übersetzungen vernachlässigte ins Englische

Wie sagt man vernachlässigte auf Englisch?

vernachlässigte Deutsch » Englisch

neglected underloved uncared-for frowsy disregarded broken-down

Sätze vernachlässigte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vernachlässigte nach Englisch?

Einfache Sätze

Da er das Zähneputzen vernachlässigte, bekam der Junge Karies.
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.
Er vernachlässigte seine Pflichten.
He neglected his duties.
Tom vernachlässigte seine Arbeit.
Tom neglected his work.
Tom vernachlässigte seine Familie.
Tom neglected his family.
Tom vernachlässigte seine Pflichten.
Tom neglected his duties.

Filmuntertitel

Vernachlässigte Frau versucht, Ehemann eifersüchtig zu machen.
Perfectly simple. Neglected wife wants to make husband jealous.
Wenden Sie das gleiche Gesetz auf diese misshandelte Ehefrau und vernachlässigte Frau an.
Apply this same law to this maltreated wife. and neglected woman.
Verzeih, dass ich dich vernachlässigte.
Forgive my prolonged neglect, my pet.
Sie geht durch eine böse Welt und sieht nur Kinder. Nicht komplizierte oder grausame, nur vernachlässigte Kinder, die gewaschen werden müssen, gefüttert und geliebt.
She walks through a world full of evil and sees only children, not complicated or cruel, just untidy ones needing to be washed and fed and loved.
Eine vernachlässigte Frau tut allerhand, um die Aufmerksamkeit des Mannes zu gewinnen.
You'd be surprised how far a wife will go to make her neglectful husband toe the mark.
Ich vernachlässigte meine Geschäfte.
I began to neglect business.
Ich vernachlässigte sie und jetzt hat sie was mit einem Sexprotz.
I've neglected her and now she's involved with some stud.
Vernachlässigte Gräber sind eine Schande.
Neglected graves are a shameful thing.
Auch wenn ich sie für ein-zwei Monate vernachlässigte, sie haben immer auf mich gewartet, und erklangen im gleichen Ton.
Even if I neglected them for one or two months, they always waited for me, and sounded the same.
Schön, er vernachlässigte seine Pflicht für ein höheres Ideal.
So, he neglected his duty to his country for a higher ideal. So what?
Er vernachlässigte mich, flog 10.000 m über meinem Leben.
I was abandoned, but by him. He was 10,000m above my life.
Es ist warm hier, wir sollten uns nächstes Jahr darauf konzentrieren. die vernachlässigte Erforschung von Lüftungsproblemen zu fördern.
One note of apology, it is warm in here. Pehraps by next year one of you scientist. would direct your researches on the neglected study of ventilation.
Janice und ich hatten so viel Spaß. Sie vernachlässigte ihre Arbeit.
Janice and I were having so much fun, she started screwing up at work.
Er vernachlässigte nie seine Pflicht, hat immer gelächelt, Witze gerissen.
He never missed a minute's duty. Always had a smile, a joke.

Nachrichten und Publizistik

Der Krieg im Irak bedeutete auch, dass Amerika den israelisch-palästinensischen Friedensprozess vernachlässigte.
The Iraq war also meant that America ignored the Israeli-Palestinian peace process.
Ungeachtet der weiteren Entwicklung der derzeitigen Krise steht fest, dass die UNO ihre Pflichten vernachlässigte, als sie einen Weichling zum Chef ihrer Inspektoren ernannte, die den Berserker in Bagdad die Stirn bieten sollen.
Regardless of how this crisis develops from this point, the UN has neglected its duties by asking a wimp to lead the inspectors who are supposed to stand up to the brute of Baghdad.
Tatsächlich vernachlässigte sie außerdem in grob fahrlässiger Weise einen Ausbruch der Maul- und Klauenseuche in der Präfektur Miyazaki und ließ zu, dass die Seuche außer Kontrolle geriet.
Indeed, it also grossly neglected to deal with an outbreak of foot-and-mouth disease in Miyazaki Prefecture, allowing the disease to spread out of control.
Zweitens sparten die japanischen Haushalte um so mehr Geld an, je mehr die Regierung das Sparen vernachlässigte.
Second, as government stopped saving, Japanese households saved even more.
Es gibt mehr als 6000 seltene und vernachlässigte Erkrankungen - viele davon in Entwicklungsländern -, für die es kein Heilmittel gibt.
There are more than 6,000 rare and neglected diseases - many in developing countries - that lack remedies.
Im Jahr 1960 wurde die lange vernachlässigte Baugrube für die Fundamente des Palastes zu einem Freibad umfunktioniert.
In 1960, the long neglected pit for the palace's foundation was transformed into an open-air swimming pool.
Zunächst muss die Regierung davon abgehen, die Milizen zu begünstigen und sich auf den Aufbau einer nationalen Armee konzentrieren - eine Aufgabe, die der NTC vernachlässigte.
For starters, the government must stop coddling the militias, and focus on building the national army - something that the NTC neglected.
Was den Schutz der Allgemeinheit angeht, ist die Arzneimittelsicherheit das vernachlässigte Stiefkind der Behörden.
Indeed, as far as protecting the public is concerned, drug safety is the regulator's neglected stepchild.
Allerdings bringen Vorruhestandsregelungen mit vermehrten Rentenzahlungen und gleichzeitig schrumpfendem Beitragsaufkommen auch gewaltige und oft vernachlässigte Belastungen für den Haushalt der Regierung und die Rentenkassen mit sich.
However, early retirement schemes also imply tremendous-and often neglected-costs for government budgets and the pension systems by increasing benefit payments while reducing contributions.
Die gute Nachricht lautet, dass vernachlässigte Tropenkrankheiten behandelt werden können, da hochwertige Medikamente - durch Spenden der großen Pharmaunternehmen - zur Verfügung gestellt werden.
The good news is that NTDs can be treated, as quality drugs - donated by the major pharmaceutical companies - are made available.
Weiterhin hat das Unternehmen die Einrichtung eines Patentpools für vernachlässigte tropische Krankheiten für die am wenigsten entwickelten Länder vorgeschlagen und dem Patentpool 13.500 Wirkstoffe für Impfstoffe gegen Malaria gespendet.
Further, it proposed the establishment of an LDC patent pool for neglected tropical diseases and donated to it 13,500 compounds for malaria vaccines.

Suchen Sie vielleicht...?