Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verknoten Deutsch

Übersetzungen verknoten ins Englische

Wie sagt man verknoten auf Englisch?

Sätze verknoten ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verknoten nach Englisch?

Filmuntertitel

Aber erst. verknoten.
But first. tie them together.
Du musst ihn verknoten.
Gotta get it tied.
Der natürliche Instinkt des Körpers ist, einzuschlafen, aber, wie dem auch sei. zuerst, äh, verknoten sich die Gelenke und Sehnen und dann die Gliedmaßen, die Nase, die Finger, die Geschlechtsorgane.
The body's natural instinct is to fall asleep. but, anyway. first, uh, the joints and the tendons contract into little knots. and then your extremities. you, know, your nose, your fingers, your sex organs.
Die Beine würden sich mir verknoten.
The legs would tie me.
Bei mir kann sich nichts verknoten.
With me can tie anything.
Ist ja gut. Passen Sie auf, dass sich Ihre Antennen nicht verknoten.
Okay, okay, don't get your antennas in a twist.
Was du momentan empfindest, die Wut und die Frust, die dir alles von Kopf bis Verdauungstrakt verknoten, das ist mein Leben mit dir.
What you're feeling right now, the rage and frustration all knotted together, binding everything from your head to your digestive tract, that's my life with you.
Wir zünden Kerzen an, hören dabei französische Musik. Er wird mich hochheben, zum Bett tragen unsere Körper werden sich verknoten. Es wird eine unglaubliche Verbindung sein.
We'll light candles and we'll play some French music and he'll pick me up and carry me to the bed and we'll just like, fall into each other and have the most amazing connection.
Fast, Sir. - Nur noch ein paar lose Enden verknoten.
Almost there, sir, just tying up a few loose ends.
Ihr wollt binden und verknoten, oder?
Your problem is attachment and tying the knot?
Wir machen noch einen letzten Zug und verknoten ihm damit alles?
Shall I curse his very being now?
Die könnten auch nur die Tentakel verknoten und runterladen.
They could just touch tentacles and download.
Kennt ihr nicht dieses Beben, bei dem sich die Gedärme verknoten?
You don't know those shudders that twist the guts?
Andere Parks haben Achterbahnen, die einem die Darmschlingen verknoten.
Other parks have roller coasters that rearrange your organs.

Suchen Sie vielleicht...?