Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vergiften Deutsch

Übersetzungen vergiften ins Englische

Wie sagt man vergiften auf Englisch?

Vergiften Deutsch » Englisch

poison

Sätze vergiften ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vergiften nach Englisch?

Einfache Sätze

Die den Fürsten verführen, vergiften den Brunnen des Landes.
To lead a prince astray is to poison the wells of his lands.
Jemand hat Tom zu vergiften versucht.
Someone tried to poison Tom.
Jemand hat versucht, Tom zu vergiften.
Someone tried to poison Tom.
Einer hat versucht, Tom zu vergiften.
Someone tried to poison Tom.
Es hat einer versucht, Tom zu vergiften.
Someone tried to poison Tom.
Einer hat Tom zu vergiften versucht.
Someone tried to poison Tom.

Filmuntertitel

Die wohnen im Schloss und vergiften unser Wasser.
They get to live in this castle while their factories are poisoning everyone's water.
Um mich hier vergiften zu lassen?
And be poisoned out here in the open?
Sein friedliches Dorf könnte in 2 Wochen entvölkert sein, denn der neue Fisch wird sie vergiften.
Because his brand new nibble will empty the village of its population. All poisoned by his new fish.
Nein! Sie werden ihn doch nicht vergiften!
They're gonna suffocate him?
Solche Dinge vergiften die Atmosphäre.
Things like this create a bad feeling.
Man wollte mich vergiften. Ich fordere die Verhaftung beider Krimineller.
I was drugged tonight to the point of death, and I insist upon the arrest of the criminal and his accomplice.
Sie könnten dich. ja vergiften.
Why, they'd poison you.
Die arme Madame Varsent hat versucht, sich zu vergiften.
And poor Madame Vincente tried to poison herself. I've just left her.
Sie würde sich an dir vergiften!
He could eat you and die of poisoning!
Wir vergiften einen Bettler und schicken ihn in ein Hotel.
Pick a derelict, poison him then send him to a hotel.
Erst hat sie meine Olytschka vergiften wollen, um den Frank für sich zu behalten.
First she poisoned my Olytschka to have Frank for herself.
Du willst ihn doch nicht vergiften!
Three's a lot. That's potent stuff.
Wir dürfen nicht riskieren, die ganze Stadt zu vergiften.
We can't take a chance, might poison the whole city.
Du willst ihr Essen vergiften?
You mean to poison her food?

Nachrichten und Publizistik

Die beste Richtschnur ist hier, es nicht zu gestatten, dass Meinungsverschiedenheiten überquellen und so die Beziehung komplizieren oder vergiften.
The best guideline is to not permit disagreements to spill over and complicate or infect the relationship.
Eine starke und dauerhafte Expansion ist allerdings unwahrscheinlich, bis man Fortschritte bei der Bewältigung der toxischen Wertpapiere erzielt, die den Finanzinstitutionen die Bilanzen vergiften und Politikern beinahe überall Kopfschmerzen bereiten.
But a strong and durable economic expansion is unlikely until progress is made in dealing with the toxic assets poisoning the balance sheets of financial institutions and bedeviling policymakers almost everywhere.
Steigende Haushaltsdefizite werden die Innenpolitik in den USA vergiften und zur Blockierung des Staatshaushalts führen.
Rising budget deficits will poison US domestic politics and lead to budgetary gridlock.
Während al-Qaeda und extremistische Bewegungen dieses Forum seit vielen Jahren benutzen und so die Ansichten der muslimischen Öffentlichkeit über den Westen weiter vergiften, haben wir im Westen gerade mal damit begonnen, hier gegen sie anzutreten.
While al-Qaeda and extremist movements have used this forum for many years, further poisoning the Muslim public's view of the West, we in the West have barely even begun to compete.
Wenn die europäischen Staats- und Regierungschefs diese unheilige Tripelallianz nicht klar und deutlich verurteilen, wird sie die Nahostpolitik und die transatlantischen Beziehungen gleichermaßen vergiften.
Unless Europe's leaders roundly condemn this unholy triple alliance, it will poison Middle East politics and transatlantic relations alike.

Suchen Sie vielleicht...?