Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vereinfacht Deutsch

Übersetzungen vereinfacht ins Englische

Wie sagt man vereinfacht auf Englisch?

vereinfacht Deutsch » Englisch

simplified simplistic simplifies back-of-the-envelope

Vereinfacht Deutsch » Englisch

Simplified

Sätze vereinfacht ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vereinfacht nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich versuche, wenn ich Sätze übersetze, immer, die Übersetzung dem Originalsatz möglichst anzugleichen, weil das den Nichtmuttersprachlern das Sprachenlernen sehr vereinfacht.
I always try, when I'm translating sentences, to make the translation as similar as possible to the original sentence. Since this makes the language learning much easier for the non-native speakers.
Ich habe es ein bisschen vereinfacht.
I've simplified it a little bit.
Ich habe ihn ein bisschen vereinfacht.
I've simplified it a little bit.
Ich habe sie ein bisschen vereinfacht.
I've simplified it a little bit.
Esperanto lernen vereinfacht und beschleunigt, wie jüngste Universitätsstudien beweisen, den Fremdsprachenerwerb.
Learning Esperanto, as recent university studies prove, makes foreign language acquisition easier and quicker.

Filmuntertitel

Du hast die Gleichung falsch vereinfacht.
You simplified the equation incorrectly.
Das vereinfacht die Sache.
That simplifies it, doesn't it?
Das vereinfacht meine Situation auf der Kreuzfahrt nicht.
It doesn't make my situation any easier.
Deshalb habe ich die Sache vereinfacht.
So I've simplified things.
Ich gebe zu, es ist etwas vereinfacht, aber es vermittelt einen Eindruck, womit wir es zu tun haben.
This is somewhat oversimplified, I admit but it will give you an idea of what we are up against.
Diese Versammlung griechischer Herrscher vereinfacht meine Mission.
Fortunately, this gathering of the most royal of Greece.. makesmymissioneasier.
Das ist zwar etwas zu vereinfacht ausgedrückt, aber.
That may be oversimplifying it.
Das vereinfacht meine Aufgabe.
Simplifies my work.
Vereinfacht mir das Leben.
Make my life easier.
Das vereinfacht unsere Arbeit nicht gerade.
Thundering typhoons!
Carol, hat die Rechtsabteilung die Genossenschaftskonten vereinfacht?
Carol, have Legal simplify these mutual accounts, huh?
Vereinfacht ausgedrückt, versuche ich, seine Gehirnströme aufzuzeichnen.
I'm simply trying to receive his thoughts, his brain impulses, through the electroencephalograph.
Erstaunlich, wie das Mikrofilmarchiv unsere Arbeit vereinfacht.
Isn't it amazing how microfilm simplifies everything?
Das vereinfacht das Problem.
Well, that simplifies matters.

Nachrichten und Publizistik

Dabei würden auch viele, die jetzt Einzelabzüge in Anspruch nehmen, zum Standardabzug übergehen, wodurch die Buchführung vereinfacht und damit Anreize geschaffen würden.
An overall cap would also cause many individuals who now itemize deductions to shift to the standard deduction - implying significant simplification in record-keeping and thus an improvement in incentives.
Mithilfe dieser Überprüfung sollte festgestellt werden, ob die Verteilung der Kompetenzen zwischen der EU und Großbritannien, vereinfacht gesagt, angemessen ist.
The purpose of the review was to determine whether the division of competences between the EU and UK was, broadly speaking, appropriate.
Obwohl der Euro den Handel vereinfacht, schafft er erhebliche Probleme für die Geldpolitik.
Although the euro simplifies trade, it creates significant problems for monetary policy.
Vereinfacht gesagt: Wenn der Staat die Anreize und Treiber von Anlageinvestitionen in Beschlag nimmt, treten die Kapitaleigentümer in den Streik.
Simply put, when the state seizes the incentives and drivers of capital investment, owners of capital go on strike.
In den Neunzigerjahren entschied die Regierung, sich bei Unterhaltungsprodukten auf eine Strategie des freien Marktes zu verlagern. Dies hat die Zensur vereinfacht, nicht erschwert.
Censorship has been made easier, not more difficult, by the government's decision in the 1990's to shift to a free-market strategy for entertainment products.
Vereinfacht ausgedrückt: Das Verständnis des komparativen Vorteils ist durch nichts zu ersetzen.
Simply put, there is no substitute for understanding comparative advantage.
Vereinfacht gesagt: Deregulierung, Privatisierung, der Abbau öffentlicher Dienstleistungen und die Verschiebung des Schwerpunkts der Unternehmensführung auf die Erträge - all dies kommt zu vielen Menschen zupass.
Simply put, deregulation, privatization, reduced public services, and refocusing corporate management on earnings - all this suits too many people.
Vereinfacht gesagt greifen Europas Probleme inzwischen ineinander.
Simply put, Europe's problems have become intertwined.
Vereinfacht ausgedrückt, wird die Reaktion der Europäischen Union auf den Druck von außen, dem sie derzeit ausgesetzt ist, durch die stagnierende Wirtschaft bedingt; die innere Krise hat den EU-Staats- und Regierungschefs kaum Handlungsspielraum gelassen.
Simply put, the European Union's stagnant economy is conditioning its response to the external pressures it confronts; internal crisis has left EU leaders little room for maneuver.
Die Regulierungsbehörden fügen sich, vereinfacht ausgedrückt, weil sie Angst haben.
The regulators acquiesce because, simply put, they are afraid.
Ebenso wie Systeme und Institutionen wurde auch die Problemlösung vereinfacht.
Like systems and institutions, problem-solving was also simplified.
Natürlich sind die Faktoren, die den Markt für Schacheinkommen bestimmen, komplex, und ich habe die Situation hier grob vereinfacht.
Of course, the factors governing the market for chess incomes are complex, and I have vastly over-simplified the situation.
Diese kurz- und langfristigen Betrachtungen sind vereinfacht, zeigen aber trotzdem einige grundsätzliche preisbeeinflussende Faktoren auf.
The short- and long-term stories are simplifications, but they nonetheless convey the essence of some critical drivers of price changes.
In gewisser Weise vereinfacht der Staatsstreich der Hamas die Lage.
In some ways, Hamas's coup makes things clearer.

Suchen Sie vielleicht...?