Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unwichtig Deutsch

Übersetzungen unwichtig ins Englische

Wie sagt man unwichtig auf Englisch?

Sätze unwichtig ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unwichtig nach Englisch?

Einfache Sätze

Es ist unwichtig, welches Team das Spiel gewinnt.
It doesn't matter which team wins the game.
Aber für dich werde ich immer unwichtig bleiben.
But for you I'll always be insignificant.
Die Sache ist unwichtig.
The matter is of no importance.
Ob das Problem wichtig oder unwichtig ist, du musst es lösen.
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.
Es ist unwichtig, woher er kommt.
It doesn't matter where he comes from.
Seine Meinung war unwichtig.
His opinion was unimportant.
Sei, wer du bist, und sag, was du fühlst, denn diejenigen, die dies bekümmert, sind unwichtig, und diejenigen, die wichtig sind, bekümmert dies nicht.
Be who you are and say what you feel, because those who mind don't matter and those who matter don't mind.
Es war unwichtig.
It wasn't important.
Er war unwichtig.
It wasn't important.
Sie war unwichtig.
It wasn't important.
Das ist alles unwichtig.
None of this matters.
Das ist zwar interessant, aber unwichtig.
That's interesting, but not important.
Die Regeln sind unwichtig.
The rules aren't important.
Alles andere ist jetzt unwichtig.
Everything else doesn't matter now.

Filmuntertitel

Wenn du mich so hältst, erscheint alles andere unwichtig.
When you hold me like this, nothing seems to matter.
Alles andere ist so unwichtig geworden.
Everything else has become so unimportant.
Das ist doch unwichtig. Er ist in Schwierigkeiten.
What does it matter, if he's in trouble?
Warum Sie gekommen sind ist unwichtig.
Oh, never mind why you came.
Unwichtig!
I don't care!
Sie sind unwichtig.
They're not important.
Unwichtig.
What?
Unwichtig, Sir?
Trifles, Sir?
Sie ist für den Fall unwichtig.
She has no bearing on the case.
Ist es nicht unwichtig, wann ich dort ankam und wen ich traf?
What does it matter when I got there or whom I went to see?
Alles andere ist unwichtig.
Everything else is unimportant.
Das Sanatorium ist unwichtig.
The sanitarium doesn't matter anymore.
Die sind zu unwichtig, um Euer Interesse zu verdienen.
They're hardly important enough to deserve your interest.
Es ist doch unwichtig, was ich denke.
I don't think it matters a bit what I think.

Nachrichten und Publizistik

Ein Extrem ist die simplizistische keynesianische Lösung, die davon ausgeht, dass Haushaltsdefizite, wenn die Wirtschaft in einer tiefen Depression steckt, unwichtig sind - ja, dass sie gar nicht groß genug sein können.
One extreme is the simplistic Keynesian remedy that assumes that government deficits don't matter when the economy is in deep recession; indeed, the bigger the better.
Die direkten und indirekten Kosten waren relativ unwichtig, da bezahlbar.
The direct and indirect costs were relatively minor and affordable.
Das bedeutet nicht, dass Klimawandel unwichtig ist; es bedeutet lediglich, dass die EU unkluge Klimapolitik betreibt.
This does not mean that climate change is not important; it means only that the EU's climate policy is not smart.
Doch gibt es zudem nicht nur in China eine Tendenz, derartige Aufrufe für Demokratie als unwichtig und sogar irrig abzutun.
But there is also a tendency, not only in China, to dismiss such calls for democracy as irrelevant, even misguided.
Doch ist das kein Grund, sie als unwichtig zu bezeichnen.
But this is no reason to call it irrelevant.
Es mag merkwürdig klingen, doch aus Sicht einer Hilfsagentur ist es unwichtig, in wessen Territorium sich die bedürftigen Zivilisten aufhalten, solange sie erreichbar sind.
It may sound strange, but from the point of view of a humanitarian relief agency, it is not important on whose territory civilians in need are, as long as there is access to them.
Dies bedeutet nicht, dass Demokratie unwichtig ist.
This does not mean that democracy is unimportant.
Die Fehler der reichen Länder wären unwichtig, wenn die afrikanischen Länder genug Geld hätten, um selbst die benötigten Technologien einzuführen. Aber Afrika ist so arm, dass es auf finanzielle Hilfe angewiesen ist, um der Armut zu entkommen.
The rich countries' mistakes wouldn't matter if African countries had enough money to adopt the needed technologies on their own, but Africa is so poor that it must get financial help to escape poverty.
Der Kreml hielt sie wahrscheinlich für unwichtig.
The Kremlin probably regarded it as irrelevant.
Angesichts ihrer Pläne zur politischen Vereinigung hielten diese Politiker die wirtschaftlichen Risiken allerdings für unwichtig.
They regarded the economic risks as unimportant relative to their agenda of political unification.
Aber bei den großen Themen, wie der Außenpolitik, den Beziehungen zum Westen und dem Atomprogramm, ist es unwichtig, wer Präsident wird.
But, on the big issues of foreign policy, relations with the West, and the nuclear program, the identity of the president is not important.
Damit will ich nicht sagen, dass die Umschichtung bei der globalen Nachfrage unwichtig ist.
This is not to say that rebalancing global demand is unimportant.
Derartige Ergebnisse sind nicht unwichtig, doch sind sie weit von dem Bild entfernt, das Freihandelsfundamentalisten malen.
Such outcomes are not unimportant, but they represent a far cry from the picture painted by free-trade fundamentalists.
Der Grund ist vielmehr, dass sie im Vergleich zum letzten Jahrzehnt als zu klein und unwichtig wahrgenommen werden, als dass man sich angesichts größerer Marktkräfte um sie kümmern müsste.
It is because, compared to a decade ago, they are seen as too small and impotent in the face of larger market forces to bother about.

Suchen Sie vielleicht...?