Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unterordnen Deutsch

Übersetzungen unterordnen ins Englische

Wie sagt man unterordnen auf Englisch?

unterordnen Deutsch » Englisch

subordinate subdue

Sätze unterordnen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unterordnen nach Englisch?

Filmuntertitel

Es gibt Momente, in denen sich Prinzipien dem Anlass unterordnen müssen.
But there are moments when principle must yield to the importance of occasion.
Denkt das Bureau, dass die Araber sich uns auch nach dem Krieg unterordnen?
Does the bureau think they'll sit down under us when this war is over?
Man muss persönliche Dinge dem Dienst für das Vaterland unterordnen.
Country comes before personal feelings.
Die Welt muss sich dem Mu-Imperium als Kolonie unterordnen und unserer Kaiserin dienen.
The world must obey the Mu Empire now and become our colony.
Wir werden uns nie euch Vampiren unterordnen.
We'll never submit to a breed of parasites.
Sie konnte führen, aber sich auch unterordnen.
She knows both how to command and how to carry out orders.
Jedermann muss sich der örtlichen Obrigkeit unterordnen aber keine Obrigkeit ist gottlos.
Everyone must bow down to the local authorities but no authority is without a God.
Bestimmte Eigenheiten sprechen Sie an, denen Frauen sich unterordnen müssen.
Certain peculiarities appeal to you, and you need women to submit to them.
Wir müssen unsere Lust einer einzigen Geste unterordnen.
We must restrict our impulses to a single gesture.
Ich wollte mich nicht diesem brillanten, dominanten Genie unterordnen.
I was tired of submerging my identity to a brilliant, dominating man.
Ich will mich nicht unterordnen.
We don't want to be forced into your society.
Die ganze Welt den eigenen Interessen unterordnen.
The linking of the whole world for self-interest.
Man darf sich den Mächtigen nicht unterordnen!
Definitely. We must fight.
Wenn Sie sich weiterhin nicht unterordnen,...wird Ihre Karriere unter meinem Kommando ein schnelles Ende finden.
If it continues, your long history of insubordination...will come to a swift and unspectacular end under my command, I assure you.

Nachrichten und Publizistik

Aber das könnte sich ändern - und der Rest der Welt wird seine Freiheit niemals der Prosperität des chinesischen Staates unterordnen.
But that may not continue indefinitely - and the rest of the world will never subordinate its freedom to the prosperity of the Chinese state.
Obwohl Chinas wirtschaftliche Wiedergeburt bereits unter Deng Xiaoping angefangen hatte, konnte die Kommunistische Partei Chinas die Ideologie nach 1989 öffentlich der Schaffung von Wohlhaben unterordnen.
Although China's economic renaissance had already begun under Deng Xiaoping, the Chinese Communist Party, after 1989, was able publicly to subordinate ideology to wealth creation.
Die Hamas hat in der Vergangenheit mit einigen Salafis zusammengearbeitet, in der Annahme, sie würden sich ihr unterordnen.
Hamas has, in the past, cooperated with some of the Salafis, assuming they would stand behind Hamas's leadership.
Die Menschheit toleriert einen Kult materieller Zwecke als höchsten Wert, dem sich alles unterordnen und vor dem sogar die Demokratie manchmal einen Kniefall vollführen muss.
Humanity tolerates a cult of material gain as the highest value to which all must yield and before which even the democratic will must sometimes fall to its knees.

Suchen Sie vielleicht...?