Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unaufdringlich Deutsch

Übersetzungen unaufdringlich ins Englische

Wie sagt man unaufdringlich auf Englisch?

Sätze unaufdringlich ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unaufdringlich nach Englisch?

Filmuntertitel

Ruhig, diskret, unaufdringlich und trotzdem immer wachsam.
Quiet, discreet, unobtrusive, and yet always keeping a watchful eye on us.
Bescheiden, unaufdringlich, selbstkritisch.
Described as modest, unobtrusive, self-critical.
Gefilmt wird durch eine Glasscheibe, was relativ unaufdringlich ist.
The camera shoots through a pane of glass which renders it relatively unobtrusive.
Es ist unaufdringlich.
It's non-intrusive.
Unaufdringlich, aber ausdrucksstark.
Subtle, but it makes a point.
Doch, Loquat wirkt sehr viel sonniger, ist aber dennoch unaufdringlich und subtil.
Yes, I can, Tim. The loquat is sunnier. yet understated in a nonthreatening way.
Weißer Hintergrund, ganz unaufdringlich, mit einem Logo.
A subdued white background and a logo.
Na, ist doch nett und unaufdringlich.
Ah, nice, low-key affair.
Und bis heute macht Ernie Werbung für die Stadt. Unaufdringlich.
And to this day, Ernie still promotes Placerville. quietly.
Ich wollte nicht deine Gefühle verletzen, also bin ich unaufdringlich.
I didn't want to hurt your feelings, so I'm being subtle.
Es muss unaufdringlich sein.
Gotta be subtle.
Es ist nicht zu unaufdringlich, oder?
It's not too subtle, is it?
Okay, nur um das klarzustellen, das ist unaufdringlich?
Okay, just to be clear - This is low-key?
Ja. Er ist zu weit weg, um ein Schaulustiger zu sein, und zu unaufdringlich für einen Paparazzo.
He's too far away to be a curious bystander and too subtle to be paparazzi.

Suchen Sie vielleicht...?