Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

tatkräftig Deutsch

Übersetzungen tatkräftig ins Englische

Wie sagt man tatkräftig auf Englisch?

tatkräftig Deutsch » Englisch

energetic active dynamic energetically

Sätze tatkräftig ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich tatkräftig nach Englisch?

Einfache Sätze

Er ist jung und tatkräftig.
He's young and energetic.
Sie ist jung und tatkräftig.
She's young and energetic.

Filmuntertitel

Ich bin wieder tatkräftig.
I'm fit and ready for action.
Er war so tatkräftig und sprühte vor Aktivität, so vital.
That young man was so vigorous, so vibrant.
Ihr Großvater hat tatkräftig zum Sieg beigetragen.
A grandfather active in the Allied Victory.
Deine Mutter ist ein guter Mensch, machte dich aber nicht sehr tatkräftig. - Sieht man an deinen Händen.
Your mother didn't teach you much to go by your hands.
Er ist voll engagiert, er ist tatkräftig, er ist der Beste.
He's on top of it, he's together, he's the best.
Raymond wird sagen, wir hätten nicht tatkräftig gehandelt.
If I pass on what you said to Raymond, he'll not be happy at all.
Nein, ich fühle mich tatkräftig.
No, no! I'm feeling quite vigorous.
Und du, Meister im Gedankenlesen. sollst uns jetzt tatkräftig zur Seite stehen.
You, Mr. Big Mojo Guy are supposed to give us guidance now.
Seit es Computer ermöglichen, Erinnerungen extern zu speichern um ihre Beschränkungen als Lebewesen zu erweitern sind die Menschen tatkräftig dabei, sich selbst zu maschinisieren.
Since the time when computers made it possible to store memories externally, in order to extend the limits of their functions as creatures, humans continued to actively mechanize themselves.
Ich hoffe, dass das Außenhandelsministerium unser Projekt genauso tatkräftig unterstützen wird.
I hope the trade office will help us out here.
Kommen Sie, helfen Sie uns. Versuchen Sie, uns tatkräftig zu unterstützen.
Could you put a little muscle into it, please?
Ihr werdet sie überzeugen diesen heiligen Kreuzzug mit Geld, Waffen und Söldnern tatkräftig zu unterstützen.
You will persuade them to provide monies, arms and mercenaries to support this most Holy Crusade in England.
Nein, du bist tatkräftig losgedüst.
No, you sprung right into action.
Wie ist Jacov? - Tatkräftig.
How would you describe Jacov?

Nachrichten und Publizistik

Wenn es den Verantwortlichen ernst ist, die Ausbreitung dieser monströsen Waffen zu verhindern und ihren Einsatz zu vermeiden, werden sie tatkräftig und rasch zur Tat schreiten, um diese vollständig zu beseitigen.
If they are serious about preventing the spread of these monstrous weapons - and averting their use - they will work energetically and expeditiously to eliminate them completely.
Im schlimmsten Fall, so wird argumentiert, werden die Amerikaner tatkräftig für einen Regimewechsel im Iran eintreten.
At most, they argue, America will actively push for regime change in Iran.
Die internationale Gemeinschaft zählt darauf, dass China dieser Aufgabe tatkräftig nachkommt.
The international community counts on China to pursue that role with vigor.
Nur dann wird der Sicherheitsrat die Legitimität besitzen, um den vielfältigen Konflikten der Gegenwart tatkräftig begegnen zu können.
Only then will the Security Council have the legitimacy to act on today's manifold conflicts.

Suchen Sie vielleicht...?