Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

stewardship Englisch

Bedeutung stewardship Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch stewardship?

stewardship

Stewardamt the position of steward

Übersetzungen stewardship Übersetzung

Wie übersetze ich stewardship aus Englisch?

stewardship Englisch » Deutsch

Verwalteramt Stewardamt

Synonyme stewardship Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu stewardship?

Sätze stewardship Beispielsätze

Wie benutze ich stewardship in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

If they've secretly been running the world up 'til now, it's not as if their stewardship has been all detrimental, has it?
Wenn sie bis jetzt die Welt regiert haben, hat ihre Führung schließlich keinen Schaden angerichtet.
But before I fire this shot to start the event, I would like to say a few modest words regarding my stewardship of this great territory.
Aber bevor ich den Startschuss zu diesem Ereignis gebe, erlauben Sie mir, ein paar Worte über meine Arbeit zum Wohl des Territoriums zu sagen.
And we put its founding into our father's care who will commence this stewardship at once.
Wir legen die Stiftung in die Hände unseres Vaters. der die Verwalterschaft sofort antreten wird.
The council has sanctioned an inquisitor To come and examine thy stewardship. Why?
Ein Inquisitor kommt her, um Eure Amtsführung zu prüfen.
To your stewardship, we could say, to your creation of same.
Zu Ihrer Verwaltung, Ihrer Gründung desselben.
It's their belief that our stewardship of the planet is being forsaken and that, by default, they'll become the natural heirs.
Sie glauben, dass wir langsam die Macht verlieren. Am Ende werden sie die Kontrolle übernehmen.
People, Rory Gilmore has just informed me of the meeting held behind my back concerning my stewardship of the paper.
Rory Gilmore hat mich eben über das Treffen hinter meinem Rücken wegen meiner Leitung der Zeitung informiert. - Oh, Paris. - Bin ich hart?
I had heard Nottingham under your stewardship was a godless place.
Ich habe gehört, das Nottingham unter Eurer Führung ein gottloser Platz war.
Naval engineer for the port of Miami, member of the stewardship council of St. Tarsicia Catholic church.
Schiffsingenieur im Hafen von Miami, Mitglied des Verwaltungsrates der katholischen St. Tarsicia Kirche, verheiratet, geliebt, respektiert.
Gongmen is under the stewardship of the Masters' Council, and we will protect it. Even from you.
Die Stadt Gongmen untersteht dem Rat der Meister, und wir werden sie verteidigen, sogar gegen dich.
So you believe your stewardship of Ml6 during the recent crisis has been up to scratch?
Sie meinen, unter Ihrer Leitung hätte der MI-6 die jüngste Krise gut bewältigt?
Under my stewardship, Gossip Girl is but a shell of her former self like AOL or Courtney Love.
Unter meiner Führung ist Gossip Girl nur noch ein schwacher Schatten ihrer selbst. So wie AOL oder Courtney Love.
His Majesty, Louis XIV, has granted me stewardship of your region.
Seine Majestät Ludwig XIV., hat mir die Verwaltung Ihrer Region anvertraut.
This is but a respite from my stewardship of the company.
Das ist nur eine Ruhepause von meinem Verwalteramt in der Firma.

Nachrichten und Publizistik

Of course, there is a prominent example of just that: Kofi Annan, under whose stewardship the UN has undergone a remarkable improvement.
Es gibt allerdings ein sehr bekanntes Beispiel für genau diesen Sachverhalt: Kofi Annan, unter dessen Leitung die UNO bemerkenswerte Fortschritte gemacht hat.
Wall Street's titans, however, had convinced Obama and his team that their continued stewardship was essential to getting the world out of its crisis.
Die Titanen der Wall Street hatten Obama und sein Team jedoch davon überzeugt, dass ihre weiteren Dienste unbedingt erforderlich wären, um die Welt aus der Krise zu holen.
The most damning charge against their stewardship is that they embraced the idea that financial markets are optimally self-regulating - a view that Keynes rejected.
Das Schlimmste, was man der Partei wirtschaftspolitisch vorwerfen kann, ist, dass sie sich zu stark die Vorstellung sich selbst optimal regulierender Finanzmärkte zu eigen machte - eine Sichtweise, die Keynes ablehnte.
Meanwhile, with investment in Gazprom's core activity - production - steadily declining, a crisis is looming, one that requires the stewardship and steady hand of the EU.
Unterdessen zeichnet sich aufgrund der kontinuierlich schwindenden Investitionen in das Hauptgeschäft von Gazprom - die Produktion - eine Krise ab, die des Managements und der ruhigen Hand der EU bedarf.
He also noted that countries like Germany and Japan that aspire to permanent UN Security Council membership have a particular responsibility of global stewardship in reaching the target.
Überdies bemerkte er, dass Länder wie Deutschland und Japan, die einen permanenten Sitz im UNO-Sicherheitsrat anstreben, eine besondere globale Verantwortung bei der Erreichung dieser Ziele hätten.
Indeed, the economy has mostly boomed under his stewardship - another reason ordinary Russians like him.
Die Konjunktur hat unter seiner Leitung größtenteils einen Aufschwung erfahren - ein weiterer Grund, warum gewöhnliche Russen ihn mögen.
But they have lost confidence in America's government and its dysfunctional economic stewardship.
Aber zur amerikanischen Regierung und deren dysfunktionaler Wirtschaftspolitik haben sie das Vertrauen verloren.
China's answers to those questions are clear: it is no longer willing to risk financial and economic stability on the basis of Washington's hollow promises and tarnished economic stewardship.
Chinas Antworten auf diese Fragen sind klar: Das Land ist nicht mehr bereit, im Vertrauen auf die hohlen Versprechen und die marode Wirtschaftspolitik Washingtons seine finanzielle und wirtschaftliche Stabilität aufs Spiel zu setzen.
A better approach, and one that would enhance public trust in the system, would be to establish diversified stewardship with multiple stakeholders.
Ein besserer Ansatz und einer, der das Vertrauen der Öffentlichkeit in das System verbessert, wäre es, eine vielfältige Verwaltung mit unterschiedlichen Akteuren einzurichten.
Under its stewardship, one of Asia's more promising economies has instead become a borderline failed state, enervated by 17 coups since World War II.
Unter seiner Führung entwickelte sich eine der vielversprechendsten asiatischen Ökonomien zu einem beinahe gescheiterten Staat, geschwächt durch 17 Staatsstreiche seit dem Zweiten Weltkrieg.
Is it because, as G-8 leaders would have us believe, investors are in a buoyant mood, confident in their leaders' stewardship of the global economy?
Kommt das daher, dass die Investoren - wie die G8-Machthaber uns einreden wollen - in guter Stimmung und zuversichtlich sind, dass ihre Führer die Weltwirtschaft im Griff haben?
These governments' first major test of economic stewardship will be how they treat the tourism industry.
Der erste große Test der wirtschaftlichen Fähigkeiten dieser Regierungen wird sein, wie sie mit der Tourismusindustrie umgehen.
The government will need to find the right balance between government interests and individual rights, between economic growth and environmental stewardship, and between the role of markets and that of the state.
Die Regierung muss die richtige Balance zwischen Regierungsinteressen und individuellen Rechten, zwischen Wirtschaftswachstum und Umweltschutz sowie zwischen der Rolle des Marktes und derjenigen des Staates finden.
Private organizations such as the Forest Stewardship Council and the Marine Stewardship Council provide and, increasingly, implement environmental standards where inter-governmental action has failed.
Privatorganisationen wie das Forest Stewardship Council und das Marine Stewardship Council legen inzwischen in Bereichen, wo zwischenstaatliche Maßnahmen gescheitert sind, Umweltstandards fest und setzen sie zunehmend auch um.

Suchen Sie vielleicht...?