Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

schreckliche Deutsch

Übersetzungen schreckliche ins Englische

Wie sagt man schreckliche auf Englisch?

schreckliche Deutsch » Englisch

terribly horribly frightfully dreadfully appallingly

Schreckliche Deutsch » Englisch

tremendousness

Sätze schreckliche ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich schreckliche nach Englisch?

Einfache Sätze

Wenn ich damals vorsichtig gewesen wäre, wäre der schreckliche Unfall nicht passiert.
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.
Ich habe mir eine schreckliche Erkältung eingefangen.
I've caught a terrible cold.
Ich habe schreckliche Schmerzen.
I have terrible pains.
Der junge Mann muss sich sehr verzweifelt gefühlt haben, wenn er eine solch schreckliche Tat begangen hat.
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
Ich habe noch nie eine so schreckliche Geschichte gehört.
Never have I heard so terrible a story.
Es ist eine schreckliche Angelegenheit.
It's a terrible affair.
Das war die einzige Möglichkeit, wie wir uns gegen all diese schreckliche Schießerei verteidigen konnten.
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
Die ewige Stille dieser unendlichen Weltenräume flößt mir schreckliche Angst ein.
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
Dieses schreckliche Monster war die Sphinx.
This terrible monster was the Sphinx.
Wir sahen schreckliche Szenen im Fernsehen.
We saw terrible scenes on TV.
Ich habe schreckliche Kopfschmerzen.
I'm suffering from a bad headache.
Ich habe schreckliche Angst vor Schlangen.
I have a horror of snakes.
Ich habe schreckliche Zahnschmerzen.
I have a terrible toothache.
Eine Atombombe ist eine schreckliche Waffe.
An A-bomb is a terrible weapon.

Filmuntertitel

Dieser Anfänger! Er könnte nie diese schreckliche Einsamkeit ertragen!
There's no way this novice could endure that level of overwhelming loneliness.
Aber Sie können nicht so schreckliche Dinge tun und zwei Leben nehmen.
But you can't do this awful thing. Take two lives!
Was für eine schreckliche Tragödie!
What a terrible tragedy!
Er hat mir schreckliche Sachen über den Grafen Dracula erzählt.
He told me some terrible things about that Count Dracula.
Ich habe schreckliche Angst.
I'm scared stiff.
Was bringt Sie denn in dieses schreckliche Loch?
But I say, what brings you to this awful hole?
Eine schreckliche Droge.
Monocane's a terrible drug.
Da muß ich an die schreckliche Insel denken.
It makes me think of that awful day on the island.
Welch schreckliche Hochzeitsnacht.
Oh, what a terrible wedding night.
Es ist eine schreckliche Sache, einen Mann in die Hölle zu senden, aber ich bin meinem Gewissen und in meiner Liebe zum König verpflichtet, Recht zu sprechen.
It's a fearful thing to send a man's soul to perdition. but I am bound by my conscience. and my love of my king to deal out justice.
Schreckliche Katzenmusik.
It's worse than two cats on a fence.
Und wo ist diese schreckliche Pflanze aus Madagaskar?
I wonder where is that horrible Madagascar plant?
David, lass nicht zu, dass er solch schreckliche Dinge sagt.
David, don't let him say those terrible things!
Eine schreckliche Sache, Mr. Lattimer.
A terrible thing, Mr. Lattimer.

Nachrichten und Publizistik

Die Terrorangriffe auf New York, Washington und nun Madrid sind schreckliche Symptome dieser sich bereits abzeichnenden tief greifenden Veränderungen.
The terrorist attacks on New York, Washington, and now Madrid are terrible symptoms of the deep changes already occurring.
Der Verlust Indonesiens - ein potenzielles Leuchtfeuer der Hoffnung für alle pro-demokratischen Aktivisten in der gesamten muslimischen Welt - wäre eine schreckliche Niederlage.
To lose Indonesia - a potential beacon of hope to all pro-democracy activists in the world Muslim community - would be a terrible defeat.
Die schreckliche Wahrheit ist, dass sich das Zeitalter des Terrorismus höchstwahrscheinlich verlängert, wenn es nicht gelingt, die Grundursachen des Terrorismus zu beseitigen, wobei unklar ist, ob sie wirklich beseitigt werden können.
The horrible truth is that failure to eradicate the root causes of terrorism is almost certain to extend the Age of Terrorism, it is not clear that they really can be eradicated.
Ihre politische Legitimität beruhte auf der Furcht vor der Anarchie, deren schreckliche Realität auf der anderen Seite des Ärmelkanals den Menschen noch präsent war.
Political legitimacy was validated by fear of anarchy, the terrifying reality of which had been observable across the Channel within living memory.
Menschen, die das schreckliche Stadtviertel Tor die Quinto kennen, wo Giovanna Reggiani getötet wurde, finden starke Worte über die Ignoranz und Gleichgültigkeit, mit der die römische Stadtregierung diesem Problem gegenübersteht.
People who know the frightening neighborhood of Tor di Quinto, where Giovanna Reggiani was killed have harsh words to say about the neglect and indifference of Rome's city government.
Obwohl Europa im zwanzigsten Jahrhundert schreckliche Rückschritte erlitten hat, konnte der Stachel der Bigotterie entschärft werden, da säkulares Denken im Gegensatz zur göttlichen Offenbarung niemals ausschließlich ist.
Despite horrific twentieth-century backsliding in Europe, secularism has served to blunt the edge of bigotry, because secular reasoning, unlike divine revelation, is never conclusive.
Nicht nur Menschen wurde schreckliche Gewalt angetan.
But not only people were horrifically abused.
Die Tötung von neun Zivilisten durch diese Kommandos war eine schreckliche Folge.
The killing of nine civilians by those commandoes was a terrible consequence.
Die zeitlich unbegrenzte Besetzung arabischen Territoriums und Inhaftierung von Arabern wird sich nicht mehr als Vorteil, sondern als schreckliche Bürde erweisen.
Holding Arab land and prisoners indefinitely will no longer be an asset but a terrible burden.
Niemand, so schien es, wollte als Spielverderber dastehen, indem er darauf hinwies, dass die Veranstaltung absolut nutzlos war, eine schreckliche Metapher heraufbeschwor oder sehr viel mehr Umweltverschmutzung verursachte.
Nobody, it seemed, wanted to spoil the party by pointing that the event was immensely futile, that it highlighted a horrible metaphor, or that it caused much higher overall pollution.
Die sparsame Vergabe internationaler Spitzenpositionen nach nationalen Gesichtspunkten ist eine schreckliche Praxis, und die Auswahl des Nachfolgers für Fischer stellt eine wunderbare Gelegenheit dar, mit dieser Routine ein für allemal zu brechen.
Doling out top international jobs by nationality is a terrible practice and choosing Fischer's replacement presents a wonderful opportunity to make a break with this routine.
Diese Art von Verhalten hatte schreckliche Folgen für die moralische Glaubwürdigkeit der Demokratie, für die Sicherheit Indiens und die regionale Sicherheit in Südasien.
This sort of behavior has had terrible consequences for the moral credibility of democracy, for security in India, and for regional security in South Asia.
Indien hat im eigenen Land schreckliche Terroranschläge erlebt.
India has experienced horrific acts of terrorism on its own territory.
Präsident Putins autoritäres System sprießt also vor sich hin, für russische Verhältnisse ist es jedoch weit davon entfernt, schreckliche Blüten zu treiben.
So Putin's authoritarianism creeps along, but by Russian standards it is far from being hideously creepy.

Suchen Sie vielleicht...?