Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

schnüren Deutsch

Übersetzungen schnüren ins Englische

Wie sagt man schnüren auf Englisch?

schnüren Deutsch » Englisch

lace tie tighten string repress oppress lace up compress

Sätze schnüren ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich schnüren nach Englisch?

Einfache Sätze

Er war so freundlich, mir die Schuhe zu schnüren.
He was kind enough to tie my shoelaces.
Tom ließ sich von Maria beim Schnüren seiner Schuhe helfen.
Tom had Mary help him tie his shoes.
Tom bat Maria, ihm die Schuhe zu schnüren.
Tom asked Mary to tie his shoes for him.

Filmuntertitel

Wisst ihr, eine von diesen Marionetten. Sie bestand aus lauter Gelenken und Schnüren.
You know, one of those marionette things, all strings and joints.
Es ist schlecht, sie so zu schnüren.
What? I think it's a clumsy way of tying them up, that's all.
Ich schaff das nicht mit den Schnüren liebes Fräulein.
Why do I have to start out on laces?
Wir brauten das Zeug aus alten Kartoffelschalen und manchmal ein paar Schnüren von den Rote-Kreuz-Paketen, um dem Ganzen etwas Aroma zu geben.
We brewed it out of old potato peels and sometimes a couple of strings off the Red Cross parcels just to give it a little flavour.
Sie schnüren Ihren Magen ab. Das führt zu einer Blinddarmentzündung. Irgendwo in der Steppe, wo kein Arzt ist.
You keep strangling your gut, you'll get indigestion, then you'll get appendicitis, just when you're out in the backwoods somewhere and no doctor near, so they have to fly in a doctor from the nearest town.
Es ist nur noch der Rucksack zu schnüren, morgen früh.
I just have to finish my backpack. Tomorrow morning.
Schnüren Sie den Stiefel zu!
Well, put the boot back on and lace it up tight.
Schnüren Sie ihn zu.
Well, go ahead. Tie it off. Tie it off.
Die schnüren mich ein.
They strangle me.
Sonst trage ich Mokassins, um nicht immer die Schuhe schnüren zu müssen.
I hate them so, I always wear moccasins.
Sie haben Gewehre und Colts eingebaut, mit Schnüren am Zug.
They took our dead men, and fastened ropes to the triggers of their rifles and colts.
Bei der Knallerei sind sie weg und haben dabei an den Schnüren gezogen.
While we were busy making that catapult, they got away and pulled these strings.
Wenn die das Lager dichtmachen, schnüren Sie Ihren Tornister und kommen an die Ostfront.
You're a soldier. If they close down Stalag 13, you sling your pack over your shoulder and go fight Russians.
Er hat eine Nummer mit bunten Schnüren.
He's a magician in a nightclub.

Nachrichten und Publizistik

Infolgedessen wird es ab 2010 schwierig sein, ein wirksames Sanktions- und Anreizpaket zu schnüren, das breite internationale Unterstützung bekommt.
As a result, it will be difficult in 2010 and beyond to develop an effective package of sanctions and incentives that enjoys broad international backing.
Weil sich die Finanzminister der Eurozone nicht auf eine interne Lösung einigen konnten, lautet ihre neuste Idee, den IWF aufzufordern, ein extragroßes Finanzhilfepaket für Italien zu schnüren.
Because the eurozone finance ministers could not agree on an internal solution, their latest idea is to call on the IMF to finance an extra-large support package for Italy.
Als die europäischen Führer schließlich handelten, mussten sie ein deutlich größeres Rettungspaket schnüren, als erforderlich gewesen wäre, wenn sie sich früher bewegt hätten.
When European leaders finally acted, they had to provide a much larger rescue package than would have been necessary had they moved earlier.
Während die Eurozone ein Land wie Griechenland vielleicht Jahrzehnte mittragen und sogar ein Rettungspaket für Spanien schnüren könnte, würde das System mit Sicherheit unter dem Gewicht eines größeren Landes zusammenbrechen.
While Greece's eurozone partners may be able to carry it for decades this way, and even to bail out Spain, the system would surely collapse under the weight of a larger economy.
CAMBRIDGE - Regierungen auf der ganzen Welt schnüren derzeit massive Konjunkturpakete, die für Friedenszeiten beispiellose Haushaltsdefizite mit sich bringen werden.
CAMBRIDGE - Governments around the world are now developing massive fiscal stimulus packages that will cause unprecedented peacetime budget deficits.
Aber Politiker sind gut darin, neue Pakete zu schnüren, und manchen Aussagen zufolge macht das neue Geld nur einen Bruchteil dieser Summe aus, und selbst dieses wird nicht sofort seinen Weg in das System finden.
But politicians are good at repackaging, and, by some accounts, the new money is a small fraction of that amount, and even that will not get into the system immediately.

Suchen Sie vielleicht...?