Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

schlagartig Deutsch

Übersetzungen schlagartig ins Englische

Wie sagt man schlagartig auf Englisch?

Sätze schlagartig ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich schlagartig nach Englisch?

Einfache Sätze

Die etruskische Sprache und Kultur verschwanden während des ersten vorchristlichen Jahrhunderts schlagartig.
Etruscan language and culture disappeared rapidly during the 1st century; B.C.

Filmuntertitel

Aber ich habe schlagartig meine Meinung geändert.
But I've suddenly changed my mind.
Da sind Sie schlagartig verschwunden.
You just vanished.
Aber das wird sich schlagartig ändern!
Operation Grouper.
Hier drauf sind alle Funksignale, die sie schlagartig gesendet haben.
All radio transmissions they sent have been recorded.
Schlagartig wurde mir bewusst: Frauen sind begehrenswert, aber Pferde sind hoch und Wälder tief.
I realised that women are beautiful, horses are high and forests are deep.
Alles wurde mir plötzlich schlagartig klar, Justine.
I can hear them clearly Justine.
Ihr Puls und Ihr Atem sind schlagartig gestiegen.
Your pulse and respiration are racing.
Ich verdiene keinen so süßen, aufmerksamen, schlagartig berühmten Typen wie Seymour.
I don't even deserve a sweet, considerate suddenly successful guy like Seymour.
Dann war schlagartig alles anders.
Then suddenly everything changed.
Als ich da stand, angesichts der erschreckenden Präzision wurde mir die Wahrheit schlagartig bewusst.
And standing there, facing the pure, horrifying precision I came to realize the obviousness of the truth.
Nun, dir muss klar werden, dass ein Nervensystem die Art, wie du. deine Umwelt erlebst, schlagartig verändern wird.
Well, you got to realise that a nervous system will radically enhance the way you feel and perceive the world around you.
Und schlagartig trat wieder Farbe in Luchinos Gesicht.
All the color flooded back into Luchino's face!
Er wird schlagartig ruhig und akzeptiert die verdiente Strafe.
He leaves the field without protest and accepts his punishment.
Als ich vorhin auf dem Dach war, da wurde mir schlagartig etwas klar.
I was up on that roof this morning tearing it down. and it struck me, strong as anything ever has.

Nachrichten und Publizistik

Jetzt wurden sie schlagartig in ganz Europa zum politischen Zünglein an der Waage.
Across Europe, they have suddenly become political arbiters.
Freilich stimmt, dass die realen langfristigen Zinssätze merklich gesunken sind - nicht schlagartig und auch nicht erst in letzter Zeit, aber doch konstant über die letzten zwanzig Jahre.
It is, of course, true that real long-term interest rates have declined quite markedly - not suddenly and not only recently, but at a fairly steady pace for more than twenty years.
Da dieser Wandel so schlagartig eintrat, ist man versucht, dies als reinen Glücksfall abzutun, aber die Umstrukturierung Chinas ist dauerhaft und wird Auswirkungen auf alle Aspekte seiner Existenz als Nation und auch auf seine Stellung in der Welt haben.
Because of its suddenness, it is tempting to write this shift off as a fluke. But China's restructuring is permanent and will affect every aspect of its national life, as well as its global standing.
Nach ein paar Tagen oder Wochen kehrt die Erinnerung schlagartig zurück.
After a few days or weeks, memory abruptly returns.
Aber die Reaktionen in vielen Teilen der Welt - darunter in Deutschland, der Schweiz und anderen Ländern, wo die Kernenergie schlagartig verdammt und aufgegeben wurde - zeigten wieder einmal die andauernde Unwissenheit über zwei grundlegende Themen.
But the response in many quarters - not least in Germany, Switzerland, and other countries that immediately condemned and retreated from nuclear energy - once again typified an enduring lack of knowledge concerning two fundamental issues.
Die Verbindung wurde mir beinahe schlagartig klar.
The connection hit me almost immediately.
Wenn alle morgen in der Erwartung aufwachten, dass die Welt innerhalb eines Jahres auf Apple umsteigen würde, so würde der Absatz von Windows schlagartig sinken.
If everyone woke up tomorrow expecting that the world would shift to Apple within a year, sales of Windows would plummet.
Ebenso wie heute schwand das Vertrauen der Banken untereinander schlagartig.
Suddenly, as today, even big banks did not trust each other.
Außerdem würde die Haushaltskonsolidierung und die abrupte Schließung ineffizienter Banken und Staatsbetriebe das kurzfristige Wachstum schlagartig bremsen und damit den sozialen Frieden und die politische Stabilität gefährden.
Fiscal consolidation and the abrupt closure and restructuring of inefficient banks and state enterprises would, after all, constitute a powerful brake on short-term growth, threatening social peace and political stability.
Alle, die sich mitreißen ließen, fühlten sich wieder jung, so als ob die Welt schlagartig, auf geheimnisvolle, euphorische Weise neu erstanden wäre.
Everyone swept up by it felt young again, as though the world had suddenly, mysteriously, euphorically been made new.

Suchen Sie vielleicht...?