Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

rauchende Deutsch

Sätze rauchende ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich rauchende nach Englisch?

Filmuntertitel

Wasserpfeife rauchende Ikonoklasten!
They left thanks to me.
Dann haben wir weiter diese verfluchten Beamten auf dem Hals, die irgendwo gelernt haben, dass Kühe Tiere zum Melken sind und dass Indianer Pfeifen rauchende Kerle sind.
We'll go on being a territory some more, with a lot of political appointees running it, according to what they learned in some college, where they think that cows are something you milk and Indians are something in front of a cigar store.
Das rauchende Erdloch.
The hole.
Ich mag den Kerl auch nicht, aber wem kann ich diese Story verkaufen, ohne rauchende Pistole und 50 Augenzeugen?
I don't like this guy one little bit, but who the hell do you think I can sell this story to without a smoking gun and about 50 eyewitnesses?
Ich hasse Pott rauchende Mistkerle, die denken, ihnen müsse alles in den Schoß fallen.
I hate pot-smoking punks that think that everything should just be given to them.
Joe Fraziers rauchende Pfanne!
Joe Frazier's Smokin' Skillets!
Eine entflammbare Spraydose, eine Lotionflaschen-Bombe, rauchende Kerze, zwei angespitzte Nagelfeilen, vier Cayennepfeffer-Halme und verschiedene Ringe und Armreifen?
One flammable spray can, one lotion-bottle bomb, smoking candle, two sharpened nail files, four cayenne pepper-spray straws, and assorted rings and bracelets?
Die rauchende Thermoskanne.
Aha! - The smoking Thermos.
Rauchende Fabrikschlote, unterdrückte Arbeitermassen.
Smoking factory chimneys. The repressed working classes.
Könnten wir vielleicht nicht auf das rauchende Ding zureiten?
Could you possibly not go towards the big smoking thing?
Wie eine rauchende Waffe, mussten die rauchenden Dummies irgendwo vergraben werden.
Like a smoking gun, the smoking dummies would have to be buried.
Du bist eine hochentwickelte, Scotch-kippende, Zigarren-rauchende, rotes-Fleisch-essende, Waffen-schleppende New Yorkerin.
You're a sophisticated, scotch-swilling, cigar-smoking, red-meat-eating, gun-toting New Yorker.
Ich konnte etwas Gewebe von diesem Ding beschaffen, diesem Tier hier unten und ich denke, wenn wir es mit der Haarprobe vergleichen, ist das genauso gut wie eine rauchende Pistole, oder?
I was able to get some tissue from this thing, this animal down here, and I'm thinking, if we compare it to the hair sample, that's as good as a smoking gun, right?
Eine rauchende Waffe ist kein entscheidender Beweis.
Smoking gun isn't a smoking gun.

Nachrichten und Publizistik

Finanzinstitute, die solide wie der Fels von Gibraltar erschienen, erwiesen sich plötzlich als rauchende Vulkane, die drohten, sich unmittelbar in Lava und Asche aufzulösen.
Institutions that had been seen as Rocks of Gibraltar were revealed to be smoking volcanoes, at risk of imminent dissolution into lava and ash.

Suchen Sie vielleicht...?