Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

provozierte Deutsch

Übersetzungen provozierte ins Englische

Wie sagt man provozierte auf Englisch?

provozierte Deutsch » Englisch

provoked

Sätze provozierte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich provozierte nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich provozierte dich.
And I challenged you angrily.
Der Mann provozierte einen Elefantenangriff.
This man provoked an elephant charge.
Das kleine Versteckspiel lenkte nicht von der Leere meines Daseins ab, sondern provozierte vielmehr ein dramatisches Ungleichgewicht.
But this little game of hide-and-seek, far from protecting my cherished solitude, introduced an element of drama and uncertainty into it.
Sie provozierte das Publikum, indem sie immer so machte.
Starts flashing at the audience. Doing this sort ofthing.
Sie provozierte einen ahnungslosen Cowboy in einer Bar, bis er sie schlug.
We just have to figure out what it is. So, what do we do?
Wie schrecklich Rug war, wie er dich provozierte und ausnehmen wollte.
How horrible Rug was, how he goaded you, shook you down.
Wes provozierte Sie nicht?
Wes didn't provoke you?
Morgenstern provozierte das Chaos.
Well, District Attorney Morgenstern has had a disaster.
Ich provozierte ihn, damit er meine Mutter und meinen kleinen Bruder in Ruhe ließ.
So I'd provoke him so he wouldn't go after my mother and little brother.
Provozierte Klingonin bricht Borgnase.
Borg provokes Klingon, Klingon breaks Borg nose.
Der Typ provozierte mich und Randy und trat aufs Gas.
The guy just baited me and Randy and-and stepped on the gas.
Sodass er im Knast wäre, wenn die Bomben ankamen. Deshalb provozierte er eine Verfolgungsjagd.
That's why he tried to lead us on a car chase.
Kansas provozierte den Kampf, und Orley stürzte sich auf Mac.
Kansas set up the yard fight and Orley got Mac.
Und ich provozierte dich.
And I provoked you.

Nachrichten und Publizistik

In diesem Jahr hat die Regierung die Veröffentlichung der Zeitung Bing Dian Weekly zeitweilig unterbunden, womit sie bisher ungekannte öffentliche Proteste provozierte, über die weltweit umfassend in den Medien berichtet wurde.
Earlier this year, the government suspended publication of the newspaper Bing Dian Weekly, provoking unprecedented open protest, which received extensive media coverage worldwide.
Beide förderten zwar die Demokratie, aber sie taten es in einer Art und Weise, die eine Gegenbewegung provozierte.
Both promoted democracy, but both did so in a manner that generated a backlash against democracy promotion.
In Kano provozierte eine Demonstration nigerianischer Moslems gegen den US-Krieg in Afghanistan nigerianische Christen dazu, sie mit Stein zu bewerfen.
A demonstration by Nigerian Muslims in Kano against the US war in Afghanistan provoked stone throwing by Nigerian Christians.
Doch bis Mitte der 80er Jahre bedrohte der Handel mit illegalen Rauschgiften die Stabilität Mexikos nicht ernsthaft und provozierte auch keinen Konflikt mit den Vereinigten Staaten, doch dann strömte kolumbianisches Kokain über Mexiko in die USA.
But trade in illegal narcotics did not seriously threaten Mexico's stability or provoke conflict with the United States until the mid-1980's, when Colombian cocaine began to flood across Mexico to the US.
Roberto Calderoli, ein prominenter Vertreter der drittstärksten Regierungspartei Lega Nord, provozierte in Libyen Ausschreitungen, weil er ein T-Shirt trug, auf dem die berüchtigten Karikaturen des Propheten Mohammed aufgedruckt waren.
Roberto Calderoli, a prominent official in Lega Nord, the third-largest government party, provoked riots in Libya by wearing a t-shirt printed with the infamous cartoons of the Prophet Mohammad.
Im Jahr 2005, während meiner Zeit als Ministerpräsident Dänemarks, provozierte die dänische Zeitung Jyllands-Posten eine internationale Kontroverse, indem sie zwölf Karikaturen veröffentlichte, die den Propheten Mohammed darstellten.
In 2005, when I was Prime Minister of Denmark, the Danish newspaper Jyllands-Posten provoked international controversy by publishing twelve sketches of the Prophet Muhammad.
Die tschechischen Spieler zeigten mit ihren Hockeyschlägern auf die Russen, als wären es Gewehre, und zu Hause provozierte ihr Sieg antisowjetische Ausschreitungen.
The Czech players pointed their hockey sticks at the Russians like guns, and their victory provoked anti-Soviet riots back home.
Ein von Pakistan unterstützter Anschlag der Dschihadis auf das indische Parlament im Dezember 2001 provozierte beinahe einen offenen Krieg.
A Pakistani-sponsored jihadi attack on India's Parliament in December 2001 nearly provoked all-out war.
Nordkorea trägt schon lange zur Schau, dass es gewillt ist, Risiken einzugehen. 2010 provozierte es eine Krise, indem es ein südkoreanisches Kriegsschiff zum Kentern brachte und eine südkoreanische Insel bombardierte.
North Korea has long been adept at flaunting its willingness to take risks, provoking a crisis in 2010 by sinking a South Korean naval vessel and shelling a South Korean island.
Den Extremisten gelang es, den Frieden zu blockieren, weil jeder Angriff von einer Seite automatisch einen gewalttätigen Gegenschlag der anderen Seite provozierte.
The extremists have been able to block peace because any attack from one side has systematically provoked a violent counterattack from the other.
Er hat dasselbe schon im letzten Sommer getan, als er gegen ein erfolgreiches Bergbau- und Metallverarbeitungsunternehmen, Mechel, vorging und den Krieg in Gerogien provozierte.
He did the same thing last summer by lashing out against a successful mining and metallurgical company, Mechel, and provoking the war in Georgia.
Und nach der Machtergreifung Maos provozierte nichts eine muskulösere Reaktion, als die beschämende Aussicht darauf, sich nicht in der Lage zu fühlen, den ausländischen Raubzügen die Stirn bieten zu können.
Nothing provoked a more muscular reaction after Mao came to power than the humiliating prospect of feeling unable to resist foreign predation.
Sein jüngstes Liebäugeln mit dem Plan, Bhutto zu übergehen und den Notstand zu verhängen, provozierte scharfe Kritik seitens der Regierung Bush.
His recent flirtation with a plan to bypass Bhutto and declare emergency rule provoked pointed Bush administration criticism.
Sicher, er provozierte Parteifunktionäre durch seinen oft unkonventionellen Ansatz.
True, he provoked party bosses by his often unorthodox approach.

Suchen Sie vielleicht...?