Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

poisonous gas Englisch

Übersetzungen poisonous gas Übersetzung

Wie übersetze ich poisonous gas aus Englisch?

poisonous gas Englisch » Deutsch

giftiges Gas Kohlendioxid Giftgas

Synonyme poisonous gas Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu poisonous gas?

Sätze poisonous gas ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich poisonous gas nach Englisch?

Einfache Sätze

Gas entwich aus einem Riss in der Leitung.
Gas was escaping from a crack in the pipe.
Das würde zur Erzeugung von mehr Kohlendioxyd führen, dem Gas, das hauptsächlich für die Erderwärmung verantwortlich ist.
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
Kaum hatte ich das Zimmer betreten, bemerkte ich nicht nur den Geruch von Tabak, sondern auch von Gas.
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
Das ist die Rohrleitung, die die Stadt mit Gas beliefert.
This is the pipeline which supplies the town with gas.
Dieses Zimmer riecht nach Gas.
This room smells of gas.
Dieses Auto fährt mit Gas.
This car runs on natural gas.
Hast du das Gas abgedreht?
Did you turn off the gas?
Stell das Gas ab.
Turn off the gas.
Stellt das Gas ab.
Turn off the gas.
Stellen Sie das Gas ab.
Turn off the gas.
Dreh das Gas ab, bitte!
Please turn off the gas.
Drehen Sie bitte das Gas ab!
Please turn off the gas.
Stell bitte das Gas ab!
Please turn off the gas.
Stellen Sie bitte das Gas ab!
Please turn off the gas.

Filmuntertitel

Ich dachte, es roch nach Gas.
I thought I smelled gas.
Gib ein bisschen Gas, ja?
Step on the gas, will you?
Beeilt euch mit dem Gas.
Hurry up with that gas.
Gut, geben Sie Gas. - Ja, Sir.
All right, step on it.
Unser neues C-Gas.
With our new C Gas.
Wenn Menschen mit Blei und Gas getotet werden konnen, warum sollen wir Arzte sie dann retten?
When people are killed by bullets and gas, why should we doctors save them?
Zünde das Gas an!
I'll say we'll show her.
Stell das Gas ab und hol mir ein Glas Punsch!
I'm a nervous wreck. And get one for Mrs Gilbert.
Ich geb schon mal Gas, ja?
Do you want me to drive, Mr. Morris?
Hey, Joe, gib mehr Gas.
Hey, Joe, blip your motor.
Gib Gas, Joe.
Gun her, Joe.
Dann muss ich wirklich aufs Gas treten, um meine Termine einzuhalten.
And I'll have to push my foot through the floorboard to make up my schedule.
Er muss ganz schön Gas gegeben haben.
He must have burned the rubber off that rig.
Der Inquirer soll für New York so wichtig sein, wie das Gas für diese Lampe.
I've got to make the New York Inquirer as important to New York as the gas in that light.

Nachrichten und Publizistik

Russlands Wirtschaft ist stärker vom Gas und Öl abhängig als je zuvor.
Russia's economy is more dependent on gas and oil than ever before.
Inflationsbereinigt ist Gas so billig wie in den vergangenen 35 Jahren nicht, wobei der Preis in diesem Jahr 3 bis 5 Mal niedriger liegt als Mitte der 2000er Jahre.
Adjusted for inflation, gas has not been this cheap for the past 35 years, with the price this year 3-5 times lower than it was in the mid-2000's.
Präsident Nicolas Sarkozy gebührt Applaus für die Unterstützung einer neuen Initiative zur Förderung strenger Transparenzstandards für Erdöl-, Gas- und Bergbauunternehmen, die an europäischen Börsen notieren.
President Nicolas Sarkozy should be applauded for supporting a new initiative promoting strict transparency standards for petroleum, gas, and mining companies listed on European stock exchanges.
Durch die Förderung von Öl und Gas sowie im Bergbau werden jedes Jahr Milliarden Dollar für Regierungen und Unternehmen erwirtschaftet.
Oil, gas, and mining generate billions of dollars per year for governments and companies.
Zwar stehen zur Stromgewinnung auch andere Ressourcen - Schweröl, Diesel, Rohleichtöl, Solarenergie und Gas - zur Verfügung, doch ihre Kosten machen sie sämtlich nahezu unerschwinglich.
Other resources like fuel oil, diesel, light crude, solar, and gas are also available as means of electricity generation, but their costs are all quite prohibitive.
Wir Russen ritten auf der Welle von Öl und Gas und vergaßen dabei, dass diese Rohstoffe nicht ewig vorhalten werden.
We Russians rode along on oil and gas, forgetting that these resources will not last forever.
Öl und Gas haben jedoch nicht zu dieser Erholung der Wirtschaft geführt, beide sind im letzten Jahr sogar stagniert.
Oil and gas have not led the recovery; indeed, they stagnated last year.
Die argentinische Regierung setzte trotz anhaltender Inflation die Gaspreise fest, wodurch Gas künstlich billig gehalten wurde.
The Argentine government fixed gas prices, despite ongoing inflation.
Im Endeffekt musste der einstmals florierende Gasexporteur Argentinien Gas importieren, um Engpässe zu überbrücken.
As a result Argentina, once a thriving gas exporter, had to seek imports to overcome domestic shortages.
Argentinien hat die weltweit größte Flotte erdgasbetriebener Fahrzeuge, auch durch Familien wird Gas intensiv genutzt, der Großteil der Elektrizität wird durch Gas erzeugt, und Gas stellt die Grundlage der petrochemischen Industrie dar.
Argentina has the world's largest fleet of vehicles running on compressed natural gas; families use gas intensively; most electricity is generated with gas; and the petrochemical industry is based on it.
Argentinien hat die weltweit größte Flotte erdgasbetriebener Fahrzeuge, auch durch Familien wird Gas intensiv genutzt, der Großteil der Elektrizität wird durch Gas erzeugt, und Gas stellt die Grundlage der petrochemischen Industrie dar.
Argentina has the world's largest fleet of vehicles running on compressed natural gas; families use gas intensively; most electricity is generated with gas; and the petrochemical industry is based on it.
Argentinien hat die weltweit größte Flotte erdgasbetriebener Fahrzeuge, auch durch Familien wird Gas intensiv genutzt, der Großteil der Elektrizität wird durch Gas erzeugt, und Gas stellt die Grundlage der petrochemischen Industrie dar.
Argentina has the world's largest fleet of vehicles running on compressed natural gas; families use gas intensively; most electricity is generated with gas; and the petrochemical industry is based on it.
Und auch strategisch wäre Fracking für Polen ein Segen, denn es würde die Abhängigkeit des Landes von russischem Gas verringern.
Fracking would also be a strategic boon, because it would diminish the country's dependence on Russia for gas.
Trotz allen Rummels um die Revolution beim Schiefergas liegen die Förderkosten von konventionellem Gas (an Land) nach wie vor unter denen von Schiefergas.
Despite the hype about the shale-gas revolution, the extraction cost of (onshore) conventional gas remains below that of shale gas.

Suchen Sie vielleicht...?