Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

plausibel Deutsch

Übersetzungen plausibel ins Englische

Wie sagt man plausibel auf Englisch?

plausibel Deutsch » Englisch

plausible specious likely

Sätze plausibel ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich plausibel nach Englisch?

Einfache Sätze

Leider würden viele Leute Dinge glauben, die man ihnen per E-Mail sagt, die sie persönlich erzählt nicht plausibel finden würden.
Sadly many people will believe things told to them via an email which they would find implausible face-to-face.
Sehr einfach war meine Erklärung und hinreichend plausibel - wie die meisten falschen Theorien.
Very simple was my explanation, and plausible enough-as most wrong theories are!
Das hört sich plausibel an.
It sounds very plausible.

Filmuntertitel

Aber, Professor van Helsing, diese Theorie ist nicht plausibel.
But, Professor Van Helsing, that theory is implausible.
Klingt das plausibel?
Does that make sense to you?
Das klingt sehr plausibel.
That makes a lot of sense.
Ich fand die Erklärung plausibel.
The explanation was quite satisfactory.
Klingt plausibel.
It seems reasonable.
Klingt plausibel.
That sounds all right.
Ich habe vollstes Vertrauen in meine Sicherheitsmaßnahmen und werde sie nicht gegen irgendwelche Theorien von Mr. Holmes eintauschen, wie plausibel sie auch klingen mögen.
I have the fullest confidence in my own defenses and I will not trade them for any theories of Mr. Sherlock Holmes however plausible you make them sound.
Alles wäre vollkommen plausibel.
It would all seem perfectly legitimate.
Alles wird klar, plausibel.
Everything becomes clear and plausible.
Sie klangen plausibel.
It's plausible this time.
Ja, nun, das klingt schon irgendwie plausibel.
Yeah, well, It sounds reasonable, I guess.
Sieh mal, meine Liebe, es ist nicht sehr plausibel, dass, wenn der Kessel brodelt, das verdammte Feuer nicht brennt.
Now look, ducky, it's not very plausible that if the cauldron bubbles, the bloody fire doesn't burn.
Ich finde das kaum plausibel, Sergeant.
I find that difficult to believe, Sergeant.
Eine interessante Theorie, ich meine, es ist doch wirklich recht plausibel, oder?
It's an interesting theory, I mean, it's fairly, fairly plausible, isn't it?

Nachrichten und Publizistik

Keine davon ist selbst eine Billion Dollar wert, doch zusammengenommen lassen sie Litans Schlussfolgerung in der Tat plausibel erscheinen.
None of them is worth even a trillion dollars, but, taken together, Litan's conclusion is plausible indeed.
Ist dies plausibel?
Is this plausible?
Das ist insofern plausibel, als Nachbarländer die größten Verlierer sind, wenn die Instabilität über die Grenzen zu ihnen schwappt.
This is plausible, since neighbors are the biggest direct losers when instability spills across borders.
Diese derzeitige offizielle Doktrin der meisten hochentwickelten Länder enthält mindestens fünf wichtige Denkfehler, die größtenteils unbeachtet bleiben, weil die Geschichte als solche so plausibel erscheint.
This, the official doctrine of most developed countries today, contains at least five major fallacies, which pass largely unnoticed, because the narrative is so plausible.
Sie hört sich zwar plausibel an, ist aber kaum schlüssig und sagt vor allem nichts darüber aus, ob hohe Preise aufrecht erhalten werden können.
It may sound plausible, but it is hardly conclusive, and, more importantly, it certainly does not tell us that high prices are sustainable.
Ist dieses Szenario plausibel?
Is this scenario plausible?
Diese Szenarien sind alle plausibel.
These are all plausible scenarios.
Diese Theorie scheint plausibel, weil der aktuell führende Politiker der Kommunistischen Partei in der Autonomen Region Tibet früher einen einflussreichen Posten in der Provinz Xinjiang innehatte.
This theory has gained credence because the Communist Party's current leader in the Tibet Autonomous Region formerly held a powerful position in Xinjiang Province.
Doch die Annahme Kim Jong Un und seine Militärberater seien Wahnsinnige, ist weder zweckdienlich noch plausibel.
But it is neither useful nor very plausible to assume that Kim Jong-un and his military advisers are mad.
Doch die gegenteilige Schlussfolgerung war gleichermaßen plausibel: Angesichts des Ausmaßes der Fragilität könnte eine geschickte Manipulation der Schalthebel einen militärischen Sieg des wirtschaftlichen Hegemons erleichtern.
But the opposite conclusion was equally plausible: Given the extent of fragility, a clever twist to the control levers might facilitate a military victory by the economic hegemon.
Auch das ist wenig plausibel.
Again, this is hardly plausible.
Das ist im Hinblick auf einen zukünftigen Bedeutungsverlust des Dollars als Reserve- und Zufluchtswährung plausibel.
This is plausible in terms of a future decline in the dollar's importance as a reserve asset and safe haven.
Beide Erzählungen sind plausibel.
Both narratives are understandable.
Eine Analyse der Simpson-Bowles- und Domenici-Rivlin-Pläne zum Defizitabbau durch das überparteiliche Tax Policy Center bestätigt, dass dieser Ansatz mathematisch plausibel ist.
Analysis of the Simpson-Bowles and Domenici-Rivlin deficit-reduction plans by the nonpartisan Tax Policy Center confirms that this approach is arithmetically feasible.

Suchen Sie vielleicht...?