Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

optimistische Deutsch

Übersetzungen optimistische ins Englische

Wie sagt man optimistische auf Englisch?

optimistische Deutsch » Englisch

optimistically

Sätze optimistische ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich optimistische nach Englisch?

Einfache Sätze

Das ist eine zu optimistische Sichtweise.
That's an overly optimistic view.

Filmuntertitel

Doch der ewig optimistische Mensch gab nicht auf.
Man, eternally optimistic, kept trying.
Optimistische Tragödie!
Optimistic tragedy!
Eine höchst optimistische Nachricht.
A most optimistic note.
Nun, Colonel. eine überaus optimistische Notiz.
Well, Colonel. a most optimistic note.
Eine Karte mit einem andeutungsweisen Viehpfad war noch glaubwürdig, aber es war eine optimistische Karte, die einen Pfad, der vom Schatten vorbeifliegender Vögel im Gras entstanden war, festlegen wollte.
A map that tried to pin down a sheep trail was just credible, but it was an optimistic map that tried to fix a path made by the wind or a path made across the grass by the shadow of flying birds.
Ich muss zugeben, eine so erfrischende und optimistische Meinung habe ich sehr lange nicht vernommen.
I must admit, that is one of the most refreshing and optimistic statements I've heard in a very long time.
Es war nur eine optimistische Bemerkung. Generell gesprochen.
It was just an optimistic note.
Zwei Vermutungen: Die optimistische, ein Anarchist spielt mit dem Feuer.
Two theories, the optimistic one is that some anarchists are playing with fire.
Er findet, Caspasian würde der Ausstellung eine mehr römische und optimistische Atmosphäre geben.
He thinks that Caspasian will give the exhibition. a more Roman and optimistic bias.
Hier herrscht optimistische Stimmung.
I sense optimism. That's a good thing.
Sie hatte kleine, optimistische Brustwarzen.
Her breasts were perky. She had optimistic nipples.
Der optimistische Samen sprach von der Zukunft.
The optimistic seed spoke of its dream.
Das optimistische Korn wuchs und wurde ein grosser Baum.
The optimistic seed grew up to become a big tree.
Hier herrscht nicht gerade eine optimistische Atmosphäre.
There is a distinct lack of optimism in this room.

Nachrichten und Publizistik

Erst letzten Dezember verfassten meine Kollegen Martin Feldstein und Nouriel Roubini Kommentare, in denen sie mutig die vorherrschende optimistische Marktstimmung hinterfragten und sehr überlegt auf die Risiken des Goldes hinwiesen.
Just last December, fellow economists Martin Feldstein and Nouriel Roubini each penned op-eds bravely questioning bullish market sentiment, sensibly pointing out gold's risks.
Doch diese optimistische Bewertung überschätzt die Aussichten des Renminbi und illustriert die Gefahr einer linearen Fortschreibung der Vergangenheit in die Zukunft.
But that optimistic assessment overestimates the renminbi's prospects and illustrates the danger of linear extrapolation of the past into the future.
Die Erfahrung der letzten Wochen gibt uns keinen Grund für die optimistische Annahme, dass die US-Gesetzgeber sich über politisches Partisanentum erheben und sich fragen könnten, was eigentlich das Beste für Amerika ist.
The example of recent weeks gives us no cause for optimism that US legislators will rise above partisan politics and ask themselves what is best for America.
Otaviano Canuto, einer der Vizepräsidenten der Weltbank, und seine Mitarbeiter haben gerade einen langen Bericht vorgelegt, der Argumente für diese optimistische Prognose liefert.
Otaviano Canuto, a World Bank vice president, and his collaborators have just produced a long report that makes the case for this optimistic prognosis.
Teilweise schuld daran war eine expansive Geldpolitik, aber das wahre Problem sind institutionelle Rahmenbedingungen, in denen man optimistische Aussichten bevorzugt.
An expansive monetary policy is partly to blame, but the real problem is an institutional setting that favors bullish sentiment.
Die Politiker dürfen sich nicht auf die optimistische Annahme verlassen, dass sich Europas Volkswirtschaft von allein erholen wird.
Policymakers must not rest on the optimistic assumption that Europe's economy will recover on its own.
Natürlich würde nicht jeder diese optimistische Ansicht teilen.
Of course, not everyone would share this optimistic vision.
Im letzten Monat veröffentlichte der IPCC den ganzen Bericht, einschließlich der Daten, auf denen diese erstaunlich optimistische Behauptung gründet.
Last month, the IPCC released the full report, together with the data behind this startlingly optimistic claim.
Die optimistische Ansicht besagt, dass, solange ein intensiver Wettbewerb zwischen den Anbietern von Expertise um die Aufmerksamkeit urteilsfähiger Kunden (der Medien) herrscht, die Marktmechanismen schon für die nötige Qualität sorgen werden.
The sanguine view is that as long as those selling expertise compete vigorously for the attention of discriminating buyers (the mass media), market mechanisms will assure quality control.
Aus Studien geht hervor, dass in der gesamten Eurozone die optimistische Stimmung überwiegt, was darauf hindeutet, dass ein Boom bei den Inlandsinvestitionen bevorstehen könnte.
Surveys show that business confidence is up throughout the euro-zone economy, indicating that a domestic investment boom may be around the corner.
Die optimistische und wie ich glaube realistische Ansicht ist, dass sich das chinesische Volk über verschiedene Kanäle, einschließlich der sozialen Medien, einbringen wird und den Reformer die Legitimation für eine progressive Agenda geben wird.
The optimistic (and I believe realistic) view is that the Chinese people, through a variety of channels, including social media, will weigh in, empowering reformers to push through a progressive agenda.
Natürlich gründet diese überaus optimistische Berechnung auf der Annahme, dass anschließend kein Mensch mehr Energie verbraucht als vorher.
Of course, this wildly optimistic calculation assumes that nobody used more power afterwards.
Erstens - und dies ist die optimistische Version - : Die Lohnempfänger im gesamten Wirkungsbereich der EWU begreifen den Druck, der von dauerhaft festen Wechselkursen ausgeht.
First, and most optimistically, wage earners throughout the new EMU zone understand the force of permanently fixed exchange rates.
Die gegenwärtige Krise hat dieses optimistische Drehbuch ausgelöscht.
The current crisis killed off this optimistic scenario.

Suchen Sie vielleicht...?