Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

offenkundige Deutsch

Sätze offenkundige ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich offenkundige nach Englisch?

Filmuntertitel

Ohne eine offenkundige Tat kann ich nichts mehr machen.
I can't do anything more without an overt act.
In letzter Zeit zeigen Sie eine bedauerliche Neigung, in offenkundige Rührseligkeit zu verfallen.
This regrettable tendency you've been showing lately towards flagrant emotionalism.
Noch widerlicher aber ist sein schamloses Verhalten Euch gegenüber. Sein brutales und erbärmliches Benehmen. Seine offenkundige Untreue.
But the shameful nature of his conduct toward Your Ladyship his brutal and ungentlemanlike behaviour his open infidelity his shameless robberies and swindling of my property, and yours.
Das Letzte, was Sie brauchen, ist offenkundige Unterdrückung.
The last thing you need now is evidence of Soviet repression.
Der Bürgermeister berief eine Krisensitzung der Polizeikräfte und der Gesundheitsbehörden ein, um über eine offenkundige Epidemie paranoider Schizophrenie zu sprechen.
The mayor has called an emergency meeting of law enforcement and medical agencies to discuss an apparent epidemic of paranoid schizophrenia.
Ich fasste Ihre offenkundige Reizbarkeit als Signal dafür auf, dass Sie mit mir eine körperliche Beziehung eingehen wollten.
I took your overt irritability toward me as a signal that you wished to pursue some physical relationship.
Geben Sie mir einen Platz neben Odos Bett, und ich zaubere Zweideutigkeiten, Halbwahrheiten und offenkundige Lügen über meine so genannte Karriere im Obsidianischen Kommando herbei, um den Constable tagelang abzulenken.
Just give me a seat next to Odo's bed and I promise you I'll conjure up enough innuendoes half-truths and bald-faced lies about my so-called career in the Obsidian Order to keep the Constable distracted for days.
Offenkundige Missachtung des menschlichen Lebens, bla, bla, bla.
Blatant disregard for human life, blah, blah, blah.
Ich sage nur, dass es keine Gerüchte gibt und keinerlei offenkundige Feindseligkeiten zwischen ihm und Luke.
All I'm saying is there are no rumors floating around. and certainly no overt hostility between him and Luke Horton.
Auf Mike auch, weil er das offenkundige Manöver nicht durchschaute.
She was also furious with Mike for not seing through this blatant maneuver.
Könnten sie dieses offenkundige Missverständnis aufklären?
Could you clear up that apparent misunderstanding?
Nun, das ist eine offenkundige Lüge für eine Eröffnung.
Ah, well, that's a patent lie for a starter.
Ihr FBI-Männer und eure offenkundige Bestimmung.
You g-men and your manifest destiny.
Allerdings bräuchte man eindeutige Beweise für offenkundige und öffentliche Unzucht.
But one would need firm evidence of notorious and public lechery.

Nachrichten und Publizistik

Mancherorts argumentiert man, eine offenkundige Alternative zu Arafat wäre Demokratie.
Some argue that an obvious alternative to Arafat is democracy.
Die daraus resultierende Demütigung und das offenkundige Misstrauen, die Russlands Eliten seitdem verspüren, hat sie zu ihrer aktuellen Politik der Wiederaufrüstung bewegt.
The resulting humiliation and blatant mistrust that Russia's elite has felt ever since has led them to their current policy of rearmament.
Allerdings wird Gates in Kürze aus seinem Amt ausscheiden. Das ist bedauerlich, denn der offenkundige Mangel einer expliziten Asien-Strategie der Regierung Obama bedeutet, dass Gates Versicherungen nicht sehr lange gelten werden.
Gates, however, is due to step down from his post shortly, which is unfortunate, because the Obama administration's apparent lack of any explicit Asia strategy means that Gates's reassurances might not reassure for very long.
Und die offenkundige Affinität der Orthodoxen Kirche und ihrer Anhänger zu Wladimir Putins Russland oder die große muslimische Bevölkerung der Region wirken in der EU mancherorts durchaus abschreckend.
And some in the EU are put off by the seeming affinity of the Orthodox Church and its adherents toward Vladimir Putin's Russia, or by the region's large Muslim population.
Ein weiterer Grund, warum internationale Beobachter derart offenkundige Risiken ignorieren, könnte darin bestehen, dass man sich mehr mit den dramatischen Ereignissen in Griechenland und der Ukraine befasst.
Another reason why international observers may be ignoring such obvious risks is that they have been preoccupied with more dramatic events in Greece and Ukraine.
Diese Statistiken verdecken jedoch eine offenkundige Tatsache: Der durchschnittlichen amerikanischen Familie geht es heute schlechter als vor dreieinhalb Jahren.
But these statistics mask a glaring fact: the average American family is worse off than it was three and half years ago.
Das zweite offenkundige Problem ist der geringe Umfang des EU-Budgets im Vergleich zu den Haushalten der Mitgliedsländer.
The second obvious problem is the smallness of the EU's budget relative to those of the member states.
Aber noch mehr erschüttert mich das offenkundige Versagen der akademischen Wirtschaftswissenschaften, Schritte zu unternehmen, um sich auf die Zukunft vorzubereiten.
But what astonishes me even more is the apparent failure of academic economics to take steps to prepare itself for the future.
Dieses Misstrauen stellt eine offenkundige Bedrohung der Investitionstätigkeit und des Handels zwischen Russland und der EU dar.
Such mistrust poses an obvious threat to trade and investment between Russia and the EU.
Tragisch sehen das nur diejenigen, für die eine stabile europäische Föderation die offenkundige Bestimmung Europas darstellt.
This will be considered tragic only for those who see a stable European federation as Europe's manifest destiny.
Aus alldem ergibt sich die offenkundige Frage: War die Schaffung des Euro ein grundlegender Fehler?
All of this raises the obvious question: Was the real mistake creating the euro in the first place?
Dazu gibt es unzählige offenkundige Beispiele.
Obvious examples abound.
Deutschlands vierter Politikfehler ist der offenkundige Entzug der Unterstützung für die EZB.
Germany's fourth policy mistake is its apparent withdrawal of support for the ECB.
Das einzige mit entsprechenden Mitteln und Ambitionen ausgestattete Land, das neben den USA als Führungsmacht agieren könnte, ist China (eine vielleicht offenkundige Schlussfolgerung).
In fact, the only country with the means and ambition to serve alongside the US as a world leader is China (an obvious conclusion, perhaps).

Suchen Sie vielleicht...?