Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Ob Englisch

Bedeutung Ob Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch Ob?

Ob

Ob a major river of western Siberia; flows generally northward and westward to the Gulf of Ob and the Kara Sea

OB

Geburtshilfe (= obstetrics) the branch of medicine dealing with childbirth and care of the mother

Übersetzungen Ob Übersetzung

Wie übersetze ich Ob aus Englisch?

Synonyme Ob Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu Ob?

ob Englisch » Englisch

ob-

Sätze Ob Beispielsätze

Wie benutze ich Ob in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

Call the OB West?
Das OB-West anrufen?
I must get in touch with OB West.
Ich muss unter allen Umständen Verbindung mit OB West haben.
Most likely the Gulf of Ob or Kara.
Wahrscheinlich zwischen Karasee und Obbusen.
Ob the page it looked nothing!
Auf dem Papier war es ein Nichts!
Ob stage, for all to see.
Auf der Bühne, für alle Welt zu sehen.
I will hinder and harm Your creature ob earth as far as I am able.
Mit aller Macht werde ich Eurer Kreatur schaden.
I heard the music of true forgiveness filling the theatre conferring ob all who sat there perfect absolution.
Die Musik wirklicher Vergebung erfüllte das Theater und erteilte allen vollkommene Absolution.
There, ob the stage, stood the figure of a dead commander.
Dort auf der Bühne, stand die Figur eines toten Kommandanten.
Call the OB unit.
Ruf den Übertragungswagen.
And you can go with Carol and Susan to the OB-GYN.
Und du kannst mit Carol und Susan zu diesem tollen Ultraschall gehen.
What I resent. is the sensitivity training. that is now mandatory for my men, the OB-GYN I have to keep on staff. just so someone can keep track of your personal Pap smears.
Was mich stört, ist das Sensibilitätstraining, das jetzt Pflicht geworden ist. Dass wir einen Frauenarzt brauchen, der auf Ihre Abstriche aufpasst.
All five of these women shared the same ob-gyn, didn't they?
Alle fünf Frauen hatten denselben Gynäkologen, nicht wahr?
I mean, a bit fraught, you know, ob-obviously.
Sie war schon aufgebracht und ziemlich fertig. Offensichtlich.
OB-GYN.
OB-GYN.

Nachrichten und Publizistik

The older we become, the fatter we get, no matter what we eat - though this seems to conflict with the ob-gen argument that we need to get fat to avoid starvation.
Mit zunehmendem Alter werden wir dicker und zwar ungeachtet der aufgenommenen Nahrungsmenge - obwohl das dem Fett-Gen-Argument widerspricht, wonach wir Fett anlegen müssen, um dem Hungertod zu entgehen.

ob Deutsch

Übersetzungen Ob ins Englische

Wie sagt man Ob auf Englisch?

ob Deutsch » Englisch

whether if please

Ob Deutsch » Englisch

Ob Ob River

OB Deutsch » Englisch

mayor commander in chief Lord Mayor

Sätze Ob ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Ob nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich weiß nicht, ob ich Zeit dazu habe.
I don't know if I have the time.
Ich kann mich nur fragen, ob es für alle anderen dasselbe ist.
I can only wonder if this is the same for everyone else.
Ich weiß nicht, ob ich es noch habe.
I don't know if I still have it.
Ich fragte mich, ob du heute kommen würdest.
I was wondering if you were going to show up today.
Du entscheidest, ob wir dahin gehen oder nicht.
It is up to you to decide whether we will go there or not.
Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.
Ich frage mich, ob ich für diese Welt gemacht bin.
I wonder if I am made for this world.
Das eigentliche Problem ist nicht herauszufinden, ob Maschinen denken, sondern ob die Menschen es tun.
The real problem is not whether machines think but whether men do.
Das eigentliche Problem ist nicht herauszufinden, ob Maschinen denken, sondern ob die Menschen es tun.
The real problem is not whether machines think but whether men do.
Ich weiß nicht, ob er das für mich getan hätte.
I don't know if he would have done it for me.
Ich weiß nicht, ob ich Zeit habe.
I don't know if I have the time.
Ich weiß nicht, ob ich die Zeit habe.
I don't know if I have the time.
Verwirrt durch Sherlock Holmes rätselhafte Äußerungen, fragte sich Watson, ob Holmes absichtlich seine Überlegungen zu dem Verbrechen verheimlichte.
Baffled by Sherlock Holmes' cryptic remarks, Watson wondered whether Holmes was intentionally concealing his thoughts about the crime.
Frag Trang, ob er heute Abend ausgeht.
Ask Trang if he's going out this evening.

Filmuntertitel

WeiBt du, ob es ein Anrufverzeichnis gibt?
Do you know if there are call logs?
Ich bin - Und ob das stimmt!
That IS it!
Egal, ob Zero auftaucht oder nicht, seine Niederlage ist damit besiegelt.
Whether Zero comes or not tomorrow doesn't matter. that man's defeat is assured.
Man kann sich hier fragen, ob die beiden sich im Klaren waren, was für eine gewaltige Arbeit sie da leisteten.
One can ask whether they realised the size of such an undertaking.
Heute ist das ganz normal, aber dann war es ob man nach einem anderen Kontinent fuhr.
Today this is quite normal. But at the time, it was like going to a different continent!
Ich will sehen, ob die Gerüchte wahr sind. Du gehst ins Bordell und hast deinen Auftrag vergessen.
I came to see for myself that you're hiding in brothels and have forgotten your mission.
Ich weiß nicht mal, ob Odilon mich liebt.
I don't even know if Odilon loves me.
Schau nach, ob noch Huhn übrig ist.
There must be some chicken too.
Mal sehen, ob er für uns ist.
We'll see if he's on our side.
Wir werden sehen, ob sie Wort halten.
Very well. Let's see if they keep their word.
Wir wollten nur wissen, ob du mitkommst.
We. We just wanted to know if you wanted to come.
Ob sie nervös ist?
Do you think she's nervous?
Als ob das irgendwer glaubt.
Yeah, like anyone's gonna believe that.
Als ob dich das interessiert.
Like you'd care.

Nachrichten und Publizistik

Angesichts ausufernder Defizite und einer richtungslosen Fiskalpolitik fragt man sich, ob eine populistische Administration nicht doch leichtsinnigerweise die Gelddruckmaschine anwerfen würde.
With soaring deficits, and a rudderless fiscal policy, one does wonder whether a populist administration might recklessly turn to the printing press.
Aber die Goldbugs machen sich zu Recht Sorgen, ob die Regierung ein derartiges Engagement unter extremeren Umständen würdigte.
But gold bugs are right to worry about whether the government will honor its commitments under more extreme circumstances.
Also, ja, manche Fundamentaldaten untermauern durchaus die heutigen Goldpreise, obwohl es fraglich ist, ob und in welchem Ausmaß sie höhere Preise auch in Zukunft untermauern werden.
So, yes, there are solid fundamentals that arguably support today's higher gold price, although it is far more debatable whether and to what extent they will continue to support higher prices in the future.
Im Jahr 1989 hatte es den Anschein, als ob das dunkle Vermächtnis des Zweiten Weltkriegs, nämlich die Versklavung Osteuropas, schließlich ein Ende gefunden hätte.
In 1989, it looked as if the dark legacy of World War II, the enslavement of Eastern Europe, was finally over.
Freilich ist völlig offen, ob er das überlebt hätte, da ihm eine eigene politische Basis fehlte, aber vielleicht hätte ihm sein internationales Prestige und sein Ruf geholfen, wenn er seinen Handschuh in den Ring geworfen hätte.
It is far from clear if he would have prevailed, given his lack of an independent political base, but his international prestige and standing might have given him a chance if he would have chosen to throw the gauntlet.
Tatsächlich wissen wir nicht einmal mit Sicherheit, ob dies ein solcher Vorfall war.
Indeed, we don't even know for certain whether this was such an instance.
Die Verschmutzer müssen zahlen, ob nun in den reichen oder armen Ländern.
Polluters must pay, whether in rich or poor countries.
Experten können darüber diskutieren, ob dies in Einklang mit den Regeln und Verfahren der UNO stand.
Experts can debate whether this was in conformity with UN rules and procedures.
Nun stellt sich die Frage, ob Goldstones Ergebnisse jene Aufmerksamkeit bekommen, die sich auch verdienen oder ob man wieder nur in rein politische Haltungen zurückfällt.
The question now is whether governments will give Judge Goldstone's findings the serious attention they deserve, or instead fall back into an overtly political posture.
Nun stellt sich die Frage, ob Goldstones Ergebnisse jene Aufmerksamkeit bekommen, die sich auch verdienen oder ob man wieder nur in rein politische Haltungen zurückfällt.
The question now is whether governments will give Judge Goldstone's findings the serious attention they deserve, or instead fall back into an overtly political posture.
Nach Angaben von mexikanischen und chilenischen Beamten, mit denen ich die Angelegenheit erörtert habe, werden Ausgaben aus dem Stabilisierungsfonds angeblich behandelt als ob das Land Kredite aufnähme, was sein Haushaltsdefizit erhöht.
According to Mexican and Chilean officials I have discussed the matter with, spending from a stabilization fund is reportedly treated as if the country is borrowing, thus adding to its deficit.
Die gute Nachricht ist, dass die wirtschaftswissenschaftliche Forschung einiges darüber sagen kann, ob Europa eine Einheitswährung haben sollte.
The good news is that economic research does have a few things to say about whether Europe should have a single currency.
Und es ist fraglich, ob wir uns wirklich genug aus anderen machen oder den weniger Begünstigten genug abgeben.
And it is doubtful that we really care enough about others, or give enough to the less fortunate.
Tatsächlich scheint es, als ob im Kreml derzeit alle den nationalsozialistischen Rechtstheoretiker Carl Schmitt lesen, der lehrte, dass die zentrale Mission der Politik darin bestünde, seine Feinde zu benennen.
Indeed, it seems as if everyone in the Kremlin is reading Carl Schmitt, the Nazi legal theorist who taught that naming your enemy is the central mission of politics.