Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

nutzbar Deutsch

Übersetzungen nutzbar ins Englische

Wie sagt man nutzbar auf Englisch?

nutzbar Deutsch » Englisch

usable useful productive

Sätze nutzbar ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich nutzbar nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich habe daran gearbeitet, verschiedene Radiumprodukte gefahrlos nutzbar zu machen.
I've been working on a process whereby the various radium products. can be utilised without danger.
Es muss den Leuten nutzbar gemacht werden, die in Armut leben.
I only know this is good land that doesn't mean anything Unless people get their living out it.
Und mit einem Schlag Kräfte, die die kühnsten Träume der Wissenschaft übertreffen, nutzbar macht.
And in a single stroke, harness power beyond the wildest dreams of science.
Die nutzbar gemachte Kraft eines explodierenden Planetensystems.
The harnessed power of an exploding planetary system.
Eure Wissenschaftler arbeiten doch zur Zeit daran, die Sonnenstrahlen nutzbar zu machen.
Even now, your scientists are working on a way to harness the sun's rays.
Wir machen Energie in kleinem Maßstab nutzbar indem magnetische Kraftlinien geschnitten werden.
We harness energy on a small scale by cutting magnetic lines of force.
Ich wollte die Atomenergie nutzbar machen und baute die Atombombe.
I wanted to make useful atomic energy here in America. I built the atomic bomb.
Wissen Sie, was es für die Welt bedeuten würde. wenn wir Meerwasser nutzbar machen könnten?
Do you know what it would mean to the rest of the world if we could supply them with usable ocean water?
Und deswegen müssen wir versuchen, neues Land nutzbar zu machen.
So we must start thinking about currently uncultivated lands.
Sie beginnen wieder ihre Arbeit, diesen Planeten nutzbar zu machen.
Their original purpose was to adapt this planet for productive use. They'll begin that work again.
Wenn wir die Energie dieser Felsen nutzbar machen, haben wir eine hervorragende Energiequelle.
Captain, if the power of those rocks could be harnessed, they'd make a fantastic source of energy.
Aber ich sehe mich in der Lage! Alle Anbauflächen der ganzen Welt. können mit diesem Enzym nutzbar gemacht werden.
All croplands around the world. could make use of this enzyme.
Es macht aus einem Mann einen besseren Mann und aus einem Athleten einen Superathleten, indem seine Kraft nutzbar gemacht wird.
It makes a man a better man, a great athlete a superathlete, by harnessing all his strength.
Ihre amniotische Flüssigkeit wäre vielleicht als Retrovirus nutzbar.
I believe I can use her amniotic fluid as a retrovirus.

Nachrichten und Publizistik

Afrikas bodenschatzreiche Länder müssen ihre reichlich vorhandenen natürlichen Ressourcen wirtschaftlich nutzbar machen.
Africa's mineral-rich countries must exploit their abundant natural resources.
Ihre Talente und Energien müssen nun kultiviert und für den Wiederaufbau ihrer Länder nutzbar gemacht werden.
Their talents and energy should now be cultivated and harnessed to help rebuild their societies.
Indem dieses Wissen nutzbar gemacht wird, kann Deutschland auf Qualität setzen und muss nicht so sehr auf niedrige Preise setzen.
Tapping this knowledge allows Germany to compete on quality, not price.
Über öffentlich-private Partnerschaften können wir spezifische Stärken nutzbar machen und den Zugang zu Gesundheitsprogrammen verbessern.
Through public-private partnerships, we can leverage unique strengths and be better equipped to expand access to health care.
Oder geht es in Wahrheit darum, dem Menschen die natürliche Welt nutzbar zu machen, wobei die Naturphilosophie wenig mehr als eine Sprache ist, die erklärt, warum bestimmte Techniken funktionieren?
Or is it really about putting the natural world to human uses, with natural philosophy being little more than a language to account for why certain techniques work?
Die angewandte Naturwissenschaft nimmt das von der reinen Wissenschaft bereitgestellte Wissen und macht es nutzbar.
Applied science takes the knowledge provided by pure science and puts it to work.
Zudem profitieren jetzt Agrarländer (wie Argentinien und Uruguay), die jahrzehntelang Not gelitten haben, von den beachtlichen biogenetischen Innovationen, die größere Flächen von Ackerland nutzbar machen.
Moreover, producers of foodstuffs (such as Argentina and Uruguay), which suffered for decades, are now gaining from notable biogenetic innovations that increased arable land area.
Die Frage lautet, wie können wir diese Ressourcen wieder nutzbar machen?
The question is, how do we get these resources back to work?
Aber Reibung produziert Wärme und demnach eine Erhöhung der Entropie - einer Meßgröße für die Menge von Energie, die nicht für Arbeit nutzbar ist, und daher die Vergangenheit von der Zukunft unterscheidet.
Yet friction produces heat and thus an increase in entropy - which measures the amount of energy that cannot be used to perform work - and it therefore distinguishes past from future.
Die beeindruckende militärische Stärke ist als Machtinstrument nur bedingt nutzbar, ihr politischer Einfluss ist überbewertet, besonders in Syrien.
Its impressive military strength is of limited use as an instrument of power, and its political clout has been overestimated, particularly in Syria.
Einige führende Politiker erklären uns, die Kernfusion sei das, was auch in der Sonne ablaufe, und dank ITER würden wir diese Kraft nutzbar machen können.
Some political leaders explain that nuclear fusion is at work in the sun, and that, thanks to ITER, we will harness it.
Die junge politische Klasse muss ihr Verständnis von iCrowd-Politik verbessern und lernen, sich die Macht von Werkzeugen wie Facebook, Twitter, YouTube, Blogs, Apps und Kurznachrichten nutzbar zu machen.
The emerging political class must improve its understanding of iCrowd politics, and learn to harness the power of tools like Facebook, Twitter, YouTube, blogs, apps, and text messages.
Jede andere Energiequelle ist seit Jahrtausenden bekannt, und die meisten wurden von den vormodernen Kulturen nutzbar gemacht.
Every other energy resource has been known for millennia, and most of them were harnessed by pre-modern societies.
Wenn es uns gelingt, dass versteckte Potenzial der lateinamerikanischen Wälder nutzbar zu machen - ohne diese Wälder dabei zu zerstören - können wir mit einer Lösung für das Problem der Zerstörung von Lebensraum aufwarten.
If we can unlock the hidden potential in Latin America's forests - without destroying them - then we could provide a solution to the problem of habitat destruction.

Suchen Sie vielleicht...?