Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

nennenswerte Deutsch

Sätze nennenswerte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich nennenswerte nach Englisch?

Filmuntertitel

Die Luft ist perfekt und es gibt keine nennenswerte Strahlung.
THE AIR IS PERFECT, THERE'S NO RADIATION COUNT TO SPEAK OF.
Die vielen die ihn nicht mehr Interessieren führen ein Leben in stillem da sein. Ohne Liebe und nennenswerte Streuung.
All those who have ceased to interest him live a sad and quiet life. a life without love or purpose.
Wir besuchen uns häufig und nennenswerte Streitereien gab es nie.
We see a lot of each other. There's never been any friction to speak of.
Du übersiehst dabei eine nicht besonders nennenswerte, aber um so wichtigere Einzelheit.
Aren't we forgetting one teensy-weensy, but ever so crucial little, tiny detail?
Sonst noch nennenswerte Überraschungen?
Any more surprises I should know about?
Mit verstärkter struktureller Integrität sollten wir es ohne nennenswerte Schäden überstehen.
If we reinforce structural integrity. we should weather it without too much trouble.
Die einzige wirklich nennenswerte menschliche Eigenschaft. ist meine Vorliebe für Celtic Mysticism.
I mean. my only really human quality to speak of is a fondness for Celtic mysticism.
Ballons ergeben keine nennenswerte Liste.
Balloons aren't much of a list.
Natürlich ist das eine nennenswerte Chance für Ihre Stiftung.
Of course, this is a naming opportunity for your foundation.
Neben ihren anderen Unternehmungen haben die Herren Rothstein und Luciano nennenswerte Anteile am Cabaret-Geschäft in New York.
See, in addition to their other enterprises, Messrs Rothstein and Luciano have significant interests in the cabaret business back in New York.
Aber ohne nennenswerte Ergebnisse, non?
But it has yielded very little, non?
Einer unserer Psychiater hat sie behandelt, aber keine nennenswerte Fortschritte gemacht, deshalb haben wir Sie gerufen.
One of our psychiatrists has been treating her, But hasn't made much progress, Which is why we sent for you.
Um ehrlich zu sein, habe ich keine nennenswerte Forstschritte gemacht und es deshalb auf Eis gelegt.
To be honest, I wasn't really making much progress, so I kind of put it aside.
Nein. Er ist keine nennenswerte Mahlzeit.
Well, he's not much of a meal.

Nachrichten und Publizistik

Tatsächlich gibt es in Europa keine wirklich nennenswerte einheimische islamistische Terrororganisation.
Indeed, there are no real homegrown Islamist terrorist organizations of any significance in Europe.
Die einzig nennenswerte, von Premierminister David Cameron in seinem letzten Brief an die EU geäußerte Forderung betrifft die interne Migration.
The only significant demand expressed by Prime Minister David Cameron in his recent letter to the EU concerns internal migration.
Das Ergebnis dieser Konferenz war klar: Europa, Nordamerika und Australien würden keine nennenswerte Zahl dieser Flüchtlinge aufnehmen.
The outcome of the meeting was clear: Europe, North America, and Australia would not accept significant numbers of these refugees.
Vielleicht sollten Investoren lieber nicht mehr damit rechnen, für sichere Wertpapiere nennenswerte Zinsen zu bekommen.
Maybe it is unreasonable for investors to expect positive rates on safe assets in the future.
Es gibt andererseits kaum Hinweise darauf, dass die Freigabe der Kapitalkonten eine nennenswerte Auswirkung auf das Wachstum eines Landes hat.
There is, however, little evidence that capital account convertibility has a meaningful impact on a country's growth rate.
Die rapide Verschlechterung der Haushaltslage nach der Krise machte jede nennenswerte antizyklische Reaktion unmöglich, und die strukturelle Flexibilität der Wirtschaft wurde durch Regulierung beeinträchtigt.
The rapid deterioration of fiscal position after the crisis made any substantial countercyclical response impossible, while regulatory constraints limited the economy's structural flexibility.
Wenn wir in den kommenden Generationen nennenswerte wirtschaftliche Fortschritte machen können, wird einer der wichtigsten Gründe dafür die verstärkte Freizügigkeit sein.
If we can make meaningful economic progress in the coming generations, one of the pivotal reasons will be that people are allowed to move more freely.
Dadurch, dass die Reisende aus den betroffenen Regionen untersucht wurden, dürften nennenswerte Epidemien anderswo verhindert worden sein.
Screening travelers from affected regions may have prevented significant epidemics elsewhere.
Tatsächlich gibt es bisher weder Inflation noch Wachstum: Wie es scheint, können die Notenbanken hunderte von Milliarden Dollar, Euro oder Yen auf den Markt werfen, ohne dass dies eine nennenswerte Wirkung hätte.
In fact, there has been neither inflation nor growth: central banks can seemingly pour hundreds of billions of dollars, euros, or yen into the market with little discernible effect.
Ohne schwere Krisen waren nennenswerte Reformen kaum möglich.
Without severe crisis, no significant reform was likely.
Alle Regierungschefs - einschließlich Kim Jong Il aus Nordkorea - halten zwar öffentlich an ihrem Engagement für atomare Abrüstung fest, doch keiner scheint bereit, innenpolitisch nennenswerte Risiken einzugehen, um dieses Ziel zu erreichen.
While all leaders - including North Korea's Kim Jong Il - remain committed to denuclearization in public, none appears ready to risk much in terms of domestic politics to achieve that end.
Verständlicherweise möchten ältere Amerikaner ohne nennenswerte Ersparnisse ihre Sozialversicherung und ihre Medicare-Leistungen behalten.
It is understandable that older Americans who have few savings want to protect their Social Security and Medicare benefits.
Aber angesichts dessen, dass ein erfolgreicher demokratischer Übergang nennenswerte Kontrolle über die Armee und den Sicherheitsapparat umfassen muss, könnte der Verhandlungsprozess aufgrund der Mindestanforderungen des SCAF scheitern.
But, given that any successful democratic transition must include meaningful civilian control over the armed forces and the security apparatus, the SCAF's minimum demands could render the process meaningless.

Suchen Sie vielleicht...?