Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

nahegekommen Deutsch

Sätze nahegekommen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich nahegekommen nach Englisch?

Filmuntertitel

Ja, wir sind uns wirklich nahegekommen.
Yeah, I feel a real bond between us.
Wir sind uns nahegekommen, nicht?
I mean, we both got to each other, didn't we?
Er ist meiner Familie in den letzten Jahren sehr nahegekommen.
He's gotten very close to my family in the past few years.
Wir sind uns nie nahegekommen.
We never really got that close.
Dadurch sind Julien und ich uns nahegekommen.
That's why JuIien and I became close.
Da ich finde, dass wir uns schon richtig nahegekommen sind, sage ich Ja.
Because I feel as though we've grown so close, Damon, I'll tell you yes.
Ihr beide seid euch erstaunlich nahegekommen.
You two had. grown surprisingly close.
Ich bin Ihnen nahegekommen, ich habe Sie studiert.
I got close to you, I studied you.
Okay, dann sagen wir, dieser Bursche ist dann einem Priester nahegekommen.
Okay, so say this kid got close to a priest, then.
Ja, wir sind uns gestern nahegekommen.
Yeah, we went deep last night. I bet you did.
Wir sind uns in den letzten Stunden so nahegekommen.
We've grown so close in the last few hours.
Bis dahin waren wir im Krieg dem Feind nicht so nahegekommen, dass wir sein Gesicht hätten sehen können.
Untilthen,we wereatwar theenemydoesnot comesoclose, thatwewouldbeable toseehisface.
Ich bin dir nahegekommen.
I got personal with you.
Man ist sich so nahegekommen, man kennt sich.
It's like you get close to people, you know them.

Nachrichten und Publizistik

Einige Regierungschefs der westlichen Demokratien sind dieser Grenze nahegekommen, wie Helmut Kohl mit seinen 16 Jahren Amtszeit in Deutschland.
Some parliamentary leaders of Western democracies have approached to this limit, such as Helmut Kohl and his 16 years in office in Germany.

Suchen Sie vielleicht...?