Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

media Englisch

Bedeutung media Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch media?
In einfachem Englisch erklärt

media

The (mass) media is/are the news sources and the people behind them. The media have been too accepting of the government's arguments. The Japanese media often ignores international news. A medium is a way of information or art. We have to use music, pictures and other media to sell the product.

media

(anatomy) The middle layer of the wall of a blood vessel or lymph vessel which is composed of connective and muscular tissue. (linguistics, dated) A voiced stop consonant. (entomology) One of the major veins of the insect wing, between the radius and the cubitus vein of insect wing

media

(often, used as, _, uncountable, though such use is, _, proscribed) Means and institutions for publishing and broadcasting information. the journalists and other professionals who comprise the mass communication industry

Media

(historical) A region in northwestern Iran, originally inhabited by the Medes (historical) The territories corresponding to the empire ruled by dynasts from Media. territories corresponding to the empire ruled by dynasts from Media

Übersetzungen media Übersetzung

Wie übersetze ich media aus Englisch?

Media Englisch » Deutsch

Medien

Synonyme media Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu media?

Sätze media Beispielsätze

Wie benutze ich media in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

An image is formed by the information in the media.
Ein Image bildet sich aus den Informationen der Massenmedien.
The government tends to control the media.
Die Regierung neigt dazu, die Massenmedien zu kontrollieren.
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?
Warum versuchst du nicht mal, dir einen neuen Graphikstil für die Windows-Medienwiedergabe zu besorgen und deren Aussehen zu verändern?
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.
Wenn ich versuche mit dem Media Player Musik zu hören, hindert mich ein Fehler daran.
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.
Wenn ich versuche mit dem Media Player Musik zu hören, gibt es einen Fehler und ich kann die Datei nicht abspielen.
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.
Wenn ich versuche, mit der Medienwiedergabe Musik zu hören, tritt ein Fehler auf, und ich kann die Datei nicht abspielen.
Why is it the mass media didn't report this?
Warum haben die Massenmedien nicht davon berichtet?
Compare unidirectional mass media such as radio and television with bidirectional ones such as correspondence and the Internet.
Vergleichen Sie einseitige Massenkommunikationsmittel wie Radio und Fernsehen mit zweiseitigen wie Briefverkehr und Internet.
Even though the media reports that she is a potential presidential candidate, does anyone really think that she is a potential president?
Auch wenn die Medien berichten, sie sei eine potenzielle Präsidentschaftskandidatin, glaubt irgendjemand wirklich, dass sie eine potenzielle Präsidentin wäre?
On behalf of the government, the mass media are abused.
Im Auftrag der Regierung werden die Massenmedien missbraucht.
The media doesn't distribute this news.
Die Medien geben diese Nachrichten nicht bekannt.
Social media is growing in importance.
Die Bedeutung sozialer Medien wächst.
With social media it's possible to find out a lot of information about someone before meeting them.
Soziale Netze ermöglichen es, eine Vielzahl von Informationen über jemanden zu finden, bevor man sich mit ihm trifft.
Social media have made us more densely networked than ever. Yet new research suggests that we have never been lonelier and that this loneliness is making us mentally and physically ill.
Soziale Netze haben uns dichter vernetzt denn je zuvor. Doch neue Untersuchungen zeigen, dass wir nie zuvor einsamer waren und dass uns diese Einsamkeit psychisch und physisch krank macht.

Filmuntertitel

She deleted all of her social media.
Sie löschte alle sozialen Medien.
The media unanimously proclaims this is a scandal.
Die Presse ist einhellig entrüstet.
I gave my word that the media won't know.
Ich gab mein Wort, dass die Öffentlichkeit nichts erfährt.
OCCUPATION, VICE PRESIDENT, AD AGENCY, IN CHARGE OF MEDIA.
Beruf: Vizepräsident einer Werbeagentur, Abteilung für Medien.
VICE-PRESIDENT IN CHARGE OF MEDIA.
Vizepräsident in der Abteilung für Medien.
Great lord of Media and Persia.
Großer König von Medien und Persien.
No, I haven't been near the media department lately.
Ich war lange nicht in der Medienabteilung.
They work for the news media.
Sie arbeiten fürs Fernsehen.
He only has one goal: media attention and better sales, by scaring honest citizens.
Er denkt nur an seine Publicity und die Steigerung der Auflage.
Mere fodder for the mass media.
Willenloses Vieh für die Massenmedien.
Nevertheless, I am not discussing media.
Wie auch immer, ich diskutiere nicht über die Medien.
With my money, we could saturate the media.
Mit meinem Geld unterstützen uns die Medien.
Press, television, all media. I'll do my best, sir.
Mit Presse, Fernsehen und allem, was wir haben.
The police force is criticised by everybody. all of you, judges, city hall, the media.
Wir haben sie alle gegen uns, mit dem Gewehr im Anschlag. Alle! Richter, Zeitungen, Parteien.

Nachrichten und Publizistik

Rumor has it the couple has set February 8 or 9 for the wedding. Others say that Sarkozy has already outsmarted the media by secretly marrying in the Elysee Palace, even as he was dodging wedding questions.
Andere sagen, dass Sarkozy die Medien, während er sich noch um Fragen zu den Heiratsplänen herumdrückte, längst durch eine geheime Trauung im Elyseepalast ausgetrickst habe.
When Sarkozy, who otherwise has such finely tuned media instincts, protests that he's no different from any other man, he comes dangerously close to confusing the office and the person of the president.
Wenn Sarkozy mit seiner ansonsten so feinen Antenne für die Medien sich beschwert, er sei kein Bisschen anders als andere Männer, so ist er gefährlich nahe daran, Amt und Person des Präsidenten miteinander zu verwechseln.
Many citizens believe, rightly, that their mass media are failing to investigate and document abuses.
Viele Bürger glauben, und zwar zu Recht, dass ihre Massenmedien es versäumen, Missbräuche zu untersuchen und zu dokumentieren.
Concentration of media ownership and control further fuels popular mistrust, setting the stage for citizen investigation to enter the vacuum.
Die Konzentration von Medieneigentum und -beherrschung heizt das Mistrauen der Öffentlichkeit weiter an und bereitet den Boden für ein investigatives Tätigwerden der Bürger, das in dieses Vakuum drängt.
Frequently enough, it is citizens digging at the margins of the discourse - pursuing such theories - who report on news that the mainstream media ignores.
Es passiert häufig genug, dass Bürger, die an den Rändern des Diskurses nachgraben - und derartigen Theorien anhängen - Nachrichten vermelden, die von den etablierten Medien ignoriert werden.
The mainstream media's tendency to avoid checking out or reporting what is actually newsworthy in Internet conspiracy theories partly reflects class bias.
Die Tendenz der etablierten Medien, das, was im Bereich der Verschwörungstheorien im Internet tatsächlich berichtenswert ist, weder zu überprüfen noch zu veröffentlichen, spiegelt in Teilen eine klassenbedingte Voreingenommenheit wider.
In many cases, the cohesiveness of opposition movements that come to power in the wake of a political upheaval may not be what the international media presume it to be.
Oft sind die Kräfte des Zusammenhalts innerhalb oppositioneller Gruppen, die im Zuge eines politischen Umsturzes an die Macht kommen, nicht so groß, wie die internationalen Medien annehmen.
Others, such as Kazakhstan's Nursultan Nazarbayev (popular with Western media when he first came on the scene) plainly has not.
Andere, wie Nursultan Nazarbayev in Kasachstan (der anfangs in den westlichen Medien sehr populär war), haben dies offensichtlich nicht geschafft.
Moreover, in an era of global media and international war crimes courts, the criteria for states' use of military force have become more complex than ever.
Darüber hinaus sind in einer Zeit der globalen Medien und internationalen Kriegsverbrechertribunale die Kriterien für den Einsatz militärischer Mittel durch Staaten komplexer denn je geworden.
The legal system, schools, and the media could bring change, but no official entity takes the problem seriously enough to initiate effective action.
Das Rechtssystem, Schulen und die Medien könnten für Veränderung sorgen, doch nimmt kein offizielles Gremium das Problem ernst genug, um effektive Schritte einzuleiten.
Health education through public media, reaching distant areas of the country, is an urgent priority, but has been utterly ignored in favor of commercial priorities.
Gesundheitliche Aufklärung durch öffentliche Medien, die weit abgelegene Landesteile erreichen, stellt eine dringende Priorität dar, wurde jedoch zugunsten von kommerziellen Prioritäten vollkommen außer Acht gelassen.
That, in turn, requires educating the public further about human rights and women's rights through school textbooks, continuing education courses, and a vigorous media campaign.
Das wiederum erfordert eine weitere Aufklärung der Öffentlichkeit über Menschenrechte und Rechte von Frauen durch Schulbücher, weiterführende Bildungskurse und intensive Kampagnen in den Medien.
The Japanese media's coverage of the visit was overwhelmingly negative, and it was remembered as a public-relations disaster.
Die Berichterstattung in den japanischen Medien über den Besuch war fast ausschließlich negativ, und er blieb als PR-Desaster in Erinnerung.
It remains a sobering lesson, one that presents the media in the role of aggressor and violator, in contrast to their normal position as victim.
Es bleibt eine ernüchternde Lektion - eine, die die Medien als Aggressor und Gesetzesübertreter zeigt statt in ihrer üblichen Opferrolle.

Suchen Sie vielleicht...?