Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

lustlos Deutsch

Übersetzungen lustlos ins Englische

Wie sagt man lustlos auf Englisch?

Sätze lustlos ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich lustlos nach Englisch?

Einfache Sätze

Er blätterte lustlos die Seiten einer Illustrierten um.
He was idly turning over the pages of a magazine.
Sie blätterte lustlos die Seiten einer Illustrierten um.
She was idly turning over the pages of a magazine.

Filmuntertitel

Er ist nur etwas lustlos.
He is just a little bit stale.
Nein, er ist mehr als lustlos.
No, he more than stale.
Er wird lustlos erscheinen.
It'll be listless.
Ich bin so lustlos.
What about the shop?
Er konnte problemlos Salzwasser trinken, aber fühlte sich lustlos, wenn er von Blattgrün entfernt war.
He could drink salt water without harm but felt listless away from the influence of chlorophyll.
Wirkte er irgendwie lustlos auf Sie?
Did you sense or detect weariness in him?
Ich war lustlos, als er weg war, also bin ich wohl auch verliebt.
I felt listless after he left and had some sort of headache, so I must be in love as well.
Ich bin in letzter Zeit etwas lustlos.
I've been slack boy lately.
Warum bist du so. lustlos?
When did you become so joyless?
Ich bin nicht lustlos.
I am not joyless.
Ich kann auch träge und lustlos sein.
I can be dull. Want me to be dull?
Du bist lustlos.
You're listless.
Vielleicht zweimal, aber immer nur lustlos!
Twice, but only as a favor.
Verärgerte Passagiere sind hungrig, angesäuert, lustlos, träge und haben ein schräges Weltbild.
Disgruntled passengers are Hungry, Angry, Lonely, Tired and have a skewed vision of the world.

Nachrichten und Publizistik

Was ist, wenn das Produktionswachstum mehrere Jahre lang lustlos bleibt, so wie das bei anderen Finanzkrisen der Fall war, während die Banken ihre Bilanzen wieder in Ordnung bringen und eine langsame Entschuldung abläuft?
What if, as has happened in other financial crises, output growth remains sluggish for several years as the banks rebuild their balance sheets and de-leveraging takes place slowly?
Im Gegensatz dazu legen neuste Daten nahe, dass sich die US-Wirtschaft derzeit so lustlos entwickelt wie in der ersten Jahreshälfte.
By contrast, the latest data suggest that the US economy is performing as sluggishly now as it was in the first half of the year.

Suchen Sie vielleicht...?