Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

kurbeln Deutsch

Übersetzungen kurbeln ins Englische

Wie sagt man kurbeln auf Englisch?

kurbeln Deutsch » Englisch

wind turn crank shoot film

Kurbeln Deutsch » Englisch

crank

Sätze kurbeln ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich kurbeln nach Englisch?

Einfache Sätze

Toms Auto hat Fenster zum Kurbeln.
Tom's car has crank windows.

Filmuntertitel

Der Traum ihres Lebens ist eine Couch, die man für die Nacht in ein Doppelbett verwandeln kann, durch kurbeln.
The dream of her life is a Davenport that turns into a double bed at night-time.
Dreht an den Kurbeln!
Lively with those winches!
Dann kurbeln Sie kräftig.
Then you give her a hard spin.
Zur Kompression kurbeln, Daumen nach unten.
Crank to compression, thumb down. - Crank to compression, thumb down.
Kurbeln Sie das Fenster runter!
Roll your window down!
Dann kurbeln, verstehst du?
Then you give her a crank, follow me?
Kurbeln Sie die Scheibe halb hoch.
Roll it up part way, please.
Kurbeln Sie die Scheibe runter.
Roll down your window.
Hey, jetzt aber los! Kurbeln Sie die Schranke hoch!
You get that barrier up!
Du kannst kurbeln, ich bin soweit.
Go on. I'm ready.
Sie kurbeln die Geschäfte in unserer Gemeinde an.
Why, they attract a lot of business to the community.
Kurbeln Sie noch einmal, ja?
Crank it again, will you?
Kurbeln Sie noch einmal.
Crank it again.
Kurbeln Sie das Fenster runter!
Let's go. Put your window down!

Nachrichten und Publizistik

Zudem kurbeln viele der derzeit erwogenen oder umgesetzten Strukturreformen zwar langfristig das Wachstum an, aber können kurzfristig zu einem Wachstumsrückgang beitragen.
Moreover, many of the structural reforms that are currently being considered or implemented, despite boosting growth in the long term, can have short-term contractionary effects.
Niedrige Zinsen machen die Rückzahlung einfacher und kurbeln deshalb die Nachfrage an, und angesichts hoher Nachfrage und einem - zumindest kurzfristig - begrenzten Häuserangebot steigen die Preise.
Low interest rates strengthen the ability to pay, and thus boost demand. And, with demand high and housing supply fixed - at least in the short run - prices go up.
Also kurbeln Konjunkturmaßnahmen die Produktion und die Beschäftigung an.
So a stimulus will boost both output and employment.
Diese kleineren Regionalstaaten kurbeln ihrerseits das Wachstum in den Großregionen an, deren Einwohnerzahl sich jeweils der 100 Millionen-Grenze nähert.
These smaller region-states, in turn, are propelling the growth of larger mega-regions, with populations approaching 100 million each.
Geldpolitische Erleichterungen und fiskale Stimuli kurbeln gemeinsam mit Strukturmaßnahmen zur finanziellen Gesundung von Privatfirmen die Haushaltsausgaben und Unternehmensinvestitionen an.
Monetary easing and fiscal stimulus, combined with structural measures to restore private firms to financial health, would stimulate household expenditure and business investment.
Hohe und rasch steigende Eigenheimpreise kurbeln das Angebot an neuen Immobilien an, das seinerseits wiederum die Preise untergräbt.
High and rapidly rising home prices tend to stimulate new housing supply, which in turn tends to undermine prices.
Sie kurbeln nicht nur die Gesamtnachfrage direkt an, sondern sorgen aufgrund des Anstiegs an produktivitätssteigerndem Kapital auch für eine Ausweitung des Produktionspotenzials.
It not only boosts aggregate demand directly; it also expands potential output by increasing the stock of productivity-boosting capital.

Suchen Sie vielleicht...?