Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

koordinieren Deutsch

Übersetzungen koordinieren ins Englische

Wie sagt man koordinieren auf Englisch?

koordinieren Deutsch » Englisch

coordinate engage, to

Koordinieren Deutsch » Englisch

coordinate

Sätze koordinieren ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich koordinieren nach Englisch?

Filmuntertitel

Aber wie koordinieren die Seligen ihre Handlungen?
Perhaps. Have we any idea how the Blessed are coordinating their attack?
Koordinieren Sie die Anpassung mit Langley.
Coordinate the adjustment with Langley.
Wir sollten uns mit Homeland koordinieren und ihre Visagen überall bekannt machen.
We should coordinate with homeland, get their faces everywhere.
V erstehe. Er wird die Arbeit unserer Kontakte in Holland koordinieren.
It'll be his responsibility to coordinate all of our circuits in Holland.
Verschiedene Staaten versuchten, ihre Verteidigung zu koordinieren.
Governments tried to coordinate their defenses with those of other nations.
Wir koordinieren den Angriff.
We'll try to make it a coordinated attack.
Jimmy und Danny koordinieren.
Jimmy and Danny did the coordination.
Sie wollen vier Aktionen zeitgleich koordinieren.
What do you mean? You're speaking of coordinating four different actions simultaneously.
Sie müssen Ihre Aktivitäten in diesem Fall koordinieren.
You must coordinate your activities in this case.
Neu koordinieren mit Zielfahrzeug.
Re-coordinate with target vehicle.
Norman, koordinieren.
All units. Norman, coordinate.
Landetrupps sollen die Siedler koordinieren und sie darauf vorbereiten, aufs Schiff zu beamen.
I want landing parties to coordinate the colonists and prepare them to transport to the ship.
Es ist unbedingt notwendig, die Ermittlungen zu koordinieren.
There's an absolutely urgent need to coordinate the investigations.
Sie koordinieren die Ermittlungen aller Einzelstaaten.
I want you to coordinate the investigations for the commonwealth.

Nachrichten und Publizistik

Ein weiteres augenscheinliches Problem ist, dass die EWU-Mitgliedsstaaten ihre Wirtschaftspolitik - zumindest bis jetzt - nicht wirksam koordinieren.
Another apparent problem is that EMU member states - at least until now - do not coordinate their economic policies effectively.
Ohne den Nationalen Sicherheitsrat und den Innenpolitischen Rat hätte der US-Präsident keine Routineverfahren, um die verschiedenen Bürokratien zu kontrollieren und zu koordinieren.
Without the National Security Council and the Domestic Policy Council, the US president would have no routine way to control and coordinate different bureaucracies.
Die NATO hat eine spezielle NATO-Georgien-Kommission ins Leben gerufen, um Wiederaufbauhilfe des Bündnisses für Georgien zu koordinieren.
NATO has established a special NATO-Georgian Commission to help coordinate allied support for Georgia's post-conflict reconstruction.
Doch trotz beherzter Anstrengungen der neuen Europäischen Bankaufsichtsbehörde, die erforderlichen Maßnahmen anzuordnen und zu koordinieren: Eine europäische Lösung muss das europaweite Netz ausländischer Tochtergesellschaften berücksichtigen.
Yet, despite valiant attempts by the new European Banking Authority to mandate and coordinate the measures that are needed, a European solution must take account of the network of foreign subsidiaries across Europe.
Es wurde außerdem eine neue Kommission für Friedensschaffung ins Leben gerufen, um Maßnahmen zu koordinieren, die zur Verhinderung neuerlicher Völkermordshandlungen betragen könnten.
A new Peace-building Commission was also created to coordinate actions that could help prevent a recurrence of genocidal acts.
Olmert, Verteidigungsminister Ehud Barak und Außenministerin Zipi Livni haben ihre politischen Differenzen beiseite geschoben, um die Antwort zu koordinieren: Israel muss sich gegen die Raketen aus Gaza wehren.
Olmert, Defense Minister Ehud Barak, and Foreign Minister Tzippi Livni have cast aside their political rivalries in order to orchestrate an answer: Israel must fight off the Gazan rockets.
Positiver formuliert heißt das, wir brauchen die Bereitschaft die Politiken effektiver zu koordinieren.
Or, to put the point more positively, it requires a willingness to coordinate policies more effectively.
Wenn die Zeit gekommen sein wird, die Sanktionen aufzuheben, muss Europa seine Aktivitäten mit den USA koordinieren, um die Wirksamkeit des Schritts zu maximieren.
When the time comes to lift the sanctions, Europe must coordinate closely with the US in order to maximize the move's effectiveness.
Gleichzeitig hat die Roll Back Malaria Partnership vor kurzem einen langfristigen weltweiten Geschäftsplan veröffentlicht, um die Maßnahmen zur Bekämpfung der Malaria zu koordinieren und zu zusätzlichen Investitionen anzuregen.
At the same time, the Roll Back Malaria Partnership has recently launched a long-term Global Action Plan to unify the actions of the malaria community and spur additional investment.
In der Debatte geht es nun darum, wie dieses Gebot genau in der Geldpolitik berücksichtigt werden kann und wie die Arbeit der Währungs- und Aufsichtsbehörden zu koordinieren ist.
The debate now is how, exactly, to factor this imperative into monetary policy, and how to coordinate the work of monetary and regulatory authorities.
Während globale Staats- und Regierungschefs die Ressourcen des IWF aufstocken und versuchen die Regulierung der internationalen Finanzmärkte zu koordinieren, mehren sich die Spannungen in den Bereichen Handel und Währung.
While global leaders expand IMF resources and attempt to coordinate international financial regulation, trade and currency tensions are growing.
Hierbei könnte es sich, nebenbei gesagt, nicht bloß um Nachmacherei handeln, sondern einen Versuch der europäischen Zentralbanker, auf der Hut vor Wechselkursvolatilität, Zinssätze ungefähr zu koordinieren, um stabile Wechselkurse zu begünstigen.
This, by the way, may not be mere copycat, but an attempt by Europe's central bankers, wary of exchange rate volatility, to loosely co-ordinate interest rates to promote stable exchange rates.
Während dieser drei Phasen der Militärherrschaft gelang es dem Land, sich rasch mit den USA zu koordinieren.
During these three periods of military rule, the country was able to align itself quickly with the US.
Ein höchst professionelles Führungsteam sollte die internationalen Hilfsanstrengungen koordinieren.
There should be a highly professional executive team coordinating the international support efforts.

Suchen Sie vielleicht...?