Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

katholisch Deutsch

Übersetzungen katholisch ins Englische

Wie sagt man katholisch auf Englisch?

katholisch Deutsch » Englisch

Catholic catholic Roman Catholic Roman

Sätze katholisch ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich katholisch nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich bin katholisch geworden, weil ich äußerst pessimistisch bin.
I became a Catholic because I'm extremely pessimistic.
Die mich kennen, wissen, dass ich katholisch bin.
Those who know me know that I'm Catholic.
Er ist evangelisch; ich aber bin katholisch.
He's Protestant, but I'm Catholic.
Sind Sie katholisch?
Are you Catholic?
Seid ihr katholisch?
Are you Catholic?
Tom wurde katholisch erzogen.
Tom was raised Catholic.
Maria wurde katholisch erzogen.
Mary was raised Catholic.

Filmuntertitel

Sie ist katholisch.
The queen is catholic.
Ob protestantisch oder katholisch.
Packed to the doors.
Du bist doch katholisch.
You're a Catholic.
Ihr Frau sagt, Sie seien katholisch.
Your wife says you're a Catholic.
Ich bin nicht katholisch.
I'm not a Catholic.
Ich sagte schon, ich bin Anglo-Ire und katholisch.
As I told you, I'm an Anglo-Irish Catholic.
Der Protagonist wurde katholisch erzogen.
The protagonist received a Catholic upbringing and. - Good morning.
Der Protagonist wurde - wie wir alle - katholisch erzogen.
As I was saying, the protagonist had a Catholic upbringing, like all of us, for that matter.
Sie sind nicht katholisch.
Father! 'Cause they ain't Catholics.
Wozu soll man dann noch katholisch sein?
Then what's the use of going to all this trouble to be Catholic?
Sie muss ihre Religion frei ausüben dürfen und alle Kinder müssen katholisch werden.
For Mona to marry you at all, she'd need special dispensation. and you'd have to pledge not to interfere with the practice of her religion. and raise your children as Catholics.
Dürfen eure Kinder katholisch werden?
Would he agree to let your children be raised as Catholics?
Sind Sie katholisch?
Are you Catholic?
Ein Persianer von der toten Tante. Das ist bestimmt katholisch Mufflon.
You know, when I took over command.

Nachrichten und Publizistik

Ob katholisch, protestantisch, orthodox, ob gläubig oder nicht, bürgerliche und politische Rechte müssen für alle Bürger unabhängig von ihrer Religions- oder Gewissensentscheidung in gleicher Weise gewährleistet sein.
Whether Catholic, Protestant, or Orthodox, believer or atheist, civil and political rights must be equally apportioned regardless of a citizen's choice of religion or conscience.
Insbesondere der katholisch-jüdische Dialog war bei ihm gut aufgehoben.
The Catholic-Jewish dialogue in particular was in good hands with him.

Suchen Sie vielleicht...?