Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

kürzliche Deutsch

Sätze kürzliche ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich kürzliche nach Englisch?

Einfache Sätze

Der kürzliche unerwartete Tod von Sir Charles Baskerville hat einen Schatten auf die Grafschaft geworfen.
The recent sudden death of Sir Charles Baskerville has cast a gloom over the county.

Filmuntertitel

Die Regierung meldete die kürzliche Verhaftung von Colonel Klimi, dem Chef des Geheimdienstes.
The government revealed today the recent arrest of Colonel Klimi, head of special intelligence.
Kürzliche Bewegungen, aktueller Aufenthaltsort.
All recent movements and present whereabouts.
Experten sehen als Grund der Stabilisierung die kürzliche Deregulierung von Importen aus dem Ausland.
Experts attribute the stabilization to the recent deregulation of foreign imports.
Ich hoffe, Sie haben unsere kürzliche Diskussion überdacht.
I hope you've given some thought to what we discussed the other day.
Vielleicht hat Datas kürzliche Gefühlsregung etwas damit zu tun.
Perhaps Data's recent flash of emotion is connected to this.
Keine Anzeichen für eine kürzliche Benutzung.
I see no signs of any recent occupation.
Eine kürzliche FBI-Studie ergab,...dass es keine okkulte Verschwörung gibt.
The F.B.I. Recently concluded a seven-year study and found. little or no evidence of the existence of occult conspiracies.
Alle Fluchtkapseln sind an Bord. Keine kürzliche Transporteraktivität.
The escape pods are all in place and there's no indication of any recent transporter activity.
Und Ihre kürzliche Heirat mit einem mysteriösen französischen Geschäftsmann..nährt die Spekulationen der Regenbogenpresse dass sie zeitweilig tatsächlich in Drogenhandel verwickelt war.
And her recent marriage to a mysterious French businessman. has fueled tabloids' speculation that she was, at one time. actually involved with the drug trade.
Hat die Telefongesellschaft kürzliche neue Leitungen da hinein verlegt?
Verizon running any new lines in there lately?
Er kann kaum noch sprechen, aber vielleicht rette ich kürzliche Ereignisse aus seinem Unterbewusstsein.
He can't talk anymore, but we may be able to piece together recent events from his subconscious.
Sie erwähnen kürzliche Schlachten in Virginia und Ohio.
They mention recent battles in Virginia and Ohio.
Es gibt keinen, der durch kürzliche Geschehnisse nicht beeinflusst wurde.
There isn't anyone on the ship who hasn't been affected by recent events.
Die kürzliche Krise in Süd-Korea geschah aufgrund eines fehlers.
The recent crisis in South Korea occurred as the result of an error.

Nachrichten und Publizistik

Näher an der Heimat unterstreicht die kürzliche Erklärung der ASEAN, Birma im Jahr 2014 die Chance auf den Vorsitz der Organisation zu geben, den Wunsch der Nachbarstaaten, das Land am wachsenden Reichtum Asiens voll teilhaben zu lassen.
Closer to home, ASEAN's recent decision to give Burma a chance to chair the organization in 2014 underscores its neighbors' desire for the country's full participation in Asia's growing prosperity.
BRÜSSEL - Der kürzliche Tod des äthiopischen Ministerpräsidenten Meles Zenawi in Brüssel klärt die Hintergründe seiner zweimonatigen mysteriösen Abwesenheit aus dem öffentlichen Leben auf.
BRUSSELS - The recent death in Brussels of Ethiopian Prime Minister Meles Zenawi finally brings to light what lay behind his mysterious two-month disappearance from public life.
NEW YORK - Der kürzliche Tod von Norman Borlaug bietet eine passende Gelegenheit, um über grundlegende Werte und unser Wirtschaftssystem nachzudenken.
NEW YORK - The recent death of Norman Borlaug provides an opportune moment to reflect on basic values and on our economic system.
So beseitigte die kürzliche Freilassung politischer Gefangener in Weißrussland mit einem Schlag die Hauptgründe für die Feindseligkeit der EU Lukaschenko gegenüber.
For example, the recent release of political prisoners in Belarus removed at a stroke one of the key reasons for the EU's hostility towards Lukashenko.
Amerika lehnt bilaterale Verhandlungen weiter ab, und auch seine Reaktion auf Nordkoreas kürzliche Erklärung, dass es sich im Besitz von Atomwaffen befinde, unterstreicht die Notwendigkeit, die Sechs-Parteien-Gespräche wiederaufzunehmen.
America didn't budge on bilateral negotiations, and its response to North Korea's recent announcement that it possesses nuclear weapons likewise emphasized the need to revive the six-party talks.
Dahinter können zwingendere Faktoren stehen, wie der kürzliche Rücktritt von George Tenet, dem Direktor der amerikanischen CIA, nahe legt.
Such reasons may conceal more compelling factors, as the recent resignation of American CIA Director George Tenet suggests.
Bereits jetzt ist Pakistan verantwortlich für das kürzliche Auftreten eines wilden Poliovirus in Ägypten.
Already, Pakistan is responsible for the recent appearance of wild poliovirus in Egypt.
Eine kürzliche Studie des deutschen Geheimdienstes erwähnt die Möglichkeit, dass die USA bis 2020 sogar eine Öl- und Gas-Exportnation werden könnten, ganz im Gegensatz zu ihrem momentanen Status als der größte Energieimporteur der Welt.
A recent confidential study by the German Intelligence Agency raises the possibility that the US could actually become an oil and gas exporter by 2020, in contrast to its present position as the world's largest energy importer.
Die Kosten der Kreditaufnahme Italiens und Spaniens gingen dramatisch zurück, die Aktienmärkte schossen nach oben und die kürzliche Abwärtsbewegung des Euro-Wechselkurses wurde plötzlich gestoppt.
Borrowing costs fell dramatically for the governments of Italy and Spain; stock markets rallied; and the recent decline in the external value of the euro was suddenly checked.
Das kürzliche Wiedereinsetzen der alten sowjetischen Nationalhymne durch Präsident Putin war einer der ersten Hinweise darauf, dass die Russen in die Zukunft zurück marschieren.
President Putin's restoration of the old Soviet national anthem was the first recent hint that Russians are marching back to the future.
Eine kürzliche Studie zeigte, dass dieser Effekt bereit nach wenigen Jahren des Rauchens eintreten kann und Raucher dadurch anfälliger für einige Krebsarten werden.
A recent study showed that a few years of smoking can have this effect, making smokers more susceptible to a variety of cancers.
Der kürzliche Tod von James M. Buchanan, des Vaters der Public-Choice-Ökonomie, ist ein Anlass, über seine klugen Warnungen nachzudenken.
The recent death of James M. Buchanan, the father of public-choice economics, is reason to reflect on his sage warnings.
Und gesetzliche Grenzen können, wie der kürzliche Engpass in den USA zeigt, bei schwacher Wirtschaftslage und höherer Abhängigkeit von externer Schuldenfinanzierung von politischen Minderheiten mit effektiver Vetomacht missbraucht werden.
And, as the recent impasse in the US demonstrates, political minorities with effective veto power can abuse statutory ceilings in an economic downturn, when dependence on external debt finance increases.
Selbst das kürzliche Erdbeben in Sichuan hat gezeigt, wie sich die chinesische Politik ändert: Kamerateams hatten Zutritt; führende Regierungsvertreter waren zu sehen und zu vernehmen.
Even the recent earthquake in Sichuan revealed how Chinese politics are changing. Cameras were allowed in; senior officials were seen and heard.

Suchen Sie vielleicht...?