Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

irritierend Deutsch

Übersetzungen irritierend ins Englische

Wie sagt man irritierend auf Englisch?

Sätze irritierend ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich irritierend nach Englisch?

Filmuntertitel

Man hat das Gefühl, dass sie sich dem richtigen Mann hingeben würde. was irritierend ist.
You'd feel that she would surrender to the right man. which is irritating.
Sein Verhalten war etwas irritierend.
His speech and behavior had been somewhat erratic.
All ihre Freude und ihr Glück waren irritierend.
All their glee and happiness were irritating.
Nach einer Weile ließ mich Sophie stehen, akzeptierte all die Aufforderungen mit einer Gewogenheit, die ich irritierend fand.
Sophie left me after a while, accepting all offers with a goodwill I found irritating.
Irritierend.
An almost unbelievable coincidence.
Aber irgendwas an ihr ist sehr irritierend.
But there's something so very disturbing about her.
Aber das ist so irritierend und ärgerlich.
But it's so distracting and annoying.
Irgendwie finde ich die Idee, dass irgendein Commander von Gomorra die Galactica zerstören darf, leicht irritierend.
Somehow I find the idea of some base commander on Gamoray taking credit for destroying the Galactica slightly annoying.
Ihre beruhigende Art uns zu helfen ist irritierend.
Yeah. Tipit to me.
Ich finde es auch sehr irritierend, aber die Sterblichkeitsrate in der Branche ist unglaublich.
It's very disconcerting to me, too, but, you know, the mortality rate in this business is unbelievable.
Obwohl die Idee irritierend klingen mag, dies dürfte sinnvoll sein.
As much as the idea is obnoxious, I'm afraid it makes pretty good sense.
Ich fand den Bär sehr irritierend.
My fee is 50 percent. -50 percent?
Es gibt eine kleine Tatsache, die irritierend ist.
And there is also one small fact that is vexing.
Ich weiß, meine Erscheinung wirkt etwas irritierend.
I realize that my appearance might be a bit startling.

Nachrichten und Publizistik

Das komplexe Geflecht aus schwarzem Zorn, weißer Schuld sowie schwarzer und weißer Angst ist so irritierend, dass die meisten Amerikaner lieber überhaupt nicht über das Thema sprechen. Der Bereich ist ein Minenfeld.
The complexities of black anger, white guilt, and of black, and white fear, are so vexed that most Americans prefer not to talk about race at all. The field is too full of mines.
Jeder dieser Schocks für sich allein kommt vielleicht nicht als der sprichwörtliche Tropfen infrage, der das Fass zum Überlaufen bringt, aber die Kombination und der Zusammenhang sind, gelinde gesagt, irritierend.
While each of these shocks may not qualify as the proverbial tipping point, the combination and the context are disconcerting, to say the least.
Doch scheint der Fall Kunderas anders zu sein - wenn auch nicht weniger irritierend.
But the case of Kundera appears different - though no less disturbing.
Ein Lohnzuschlag, der allein auf der Staatsangehörigkeit beruht, ist irritierend.
A wage premium based solely on citizenship is grating.
Ich finde diese Frage immer leicht irritierend, was wohl etwas über die Hartnäckigkeit der kolonialistischen Denkart des britischen Imperiums verraten dürfte.
I always find the question somewhat irritating, perhaps revealing the persistence of an arrogant imperial mindset.
Aber Demokratie ist irritierend.
But democracy is disruptive.
Über die Jahre hinweg, wurde ich mir eines Faktums bewusst, das ebenso irritierend wie unleugbar ist: als Kollektiv überwinden männliche Grundlagenforscher diese Kommission beinahe mühelos.
Over the years, I've come to recognize something that is as disturbing as it is undeniable: as a group, male basic scientists sail through the committee effortlessly.

Suchen Sie vielleicht...?