Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

inakzeptabel Deutsch

Übersetzungen inakzeptabel ins Englische

Wie sagt man inakzeptabel auf Englisch?

Sätze inakzeptabel ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich inakzeptabel nach Englisch?

Einfache Sätze

Sein Vorschlag war inakzeptabel.
His proposal was not acceptable.
Das ist inakzeptabel.
That's not acceptable.
Das ist völlig inakzeptabel.
This is completely unacceptable.
Das ist für mich inakzeptabel.
This is unacceptable to me.
Das ist für uns inakzeptabel.
This is unacceptable to us.
Einige Teile des britischen Vorschlags erscheinen inakzeptabel.
Some parts of the British proposal seem unacceptable.
Es ist inakzeptabel.
It's unacceptable.

Filmuntertitel

Das ist inakzeptabel.
This is totally unacceptable.
Die Bedingungen sind inakzeptabel.
The terms are too high.
Klettern ist inakzeptabel.
It is a RoIIs-Royce, silver and black with the number 278EMO6.
Unglücklicherweise sind Sie zu weit gegangen, was inakzeptabel war.
Unfortunately, you went as far as you could go, which was insufficient.
Egal wie schlimm Armut und Hunger sind, für einen Samurai ist es inakzeptabel zu jemand anders zu gehen, um so zu tun, als wolle er dort Harakiri machen. Dieses unsägliche Vergehen ist nicht zu entschuldigen.
No matter how grinding his poverty and hunger, for a samurai to present himself in someone else's entryway and declare that he wishes to commit harakiri there is an unspeakable act that can in no way be excused.
Das ist inakzeptabel!
It's so disgusting, absurd, we shouldn't have accepted it.
Völlig inakzeptabel.
Completely unreasonable, captain.
Das ist unseriös und inakzeptabel.
It isn't on. - Don't tell us what to do.
Das ist inakzeptabel.
That deal is unacceptable.
Die Arbeitszeiten sind völlig inakzeptabel.
The hours are interminable.
In einer Anstalt wie die unsere ist das inakzeptabel.
In an establishment such as ours, that is unacceptable.
Warum sollten sie glauben, dass wir jetzt bereit sind, zu akzeptieren. was wir immer für inakzeptabel befunden haben - unter zylonischer Herrschaft zu leben?
Why should they believe we are now willing to accept that which we have always found unacceptable - to live under Cylon rule?
Ich sagte Ihnen doch, das ist inakzeptabel.
I thought I told you that was unacceptable.
Und Euer Verhalten ist inakzeptabel, Priester.
And you go too far, priest.

Nachrichten und Publizistik

Aus diesen Gründen erklärte Präsident Bush eine iranische Atomwaffe für inakzeptabel.
For these reasons, President Bush declared an Iranian nuclear weapon unacceptable.
Die Reaktion darauf - massive Ausgabesenkungen - sorgt dafür, dass möglicherweise für viele Jahre eine inakzeptabel hohe Arbeitslosigkeit (eine enorme Verschwendung an Ressourcen und unnötig viel Leid) fortbestehen wird.
The response - massive spending cuts - ensures that unacceptably high levels of unemployment (a vast waste of resources and an oversupply of suffering) will continue, possibly for years.
Es bedarf einer breiten Übereinkunft darüber, dass jegliche absichtliche Tötung von Zivilisten und Nichtsoldaten inakzeptabel ist und dass die Täter und deren Unterstützer bestraft werden müssen.
Broad agreement is needed that any intentional killing of civilians and noncombatants is unacceptable, and that its perpetrators and supporters must be punished.
Allerdings kommt Israel auch in der amerikanischen Innenpolitik zentrale Bedeutung zu; tatsächlich ist jede Distanzierung von Israel für die meisten Amerikaner inakzeptabel.
But Israel is also a crucial domestic political topic in the US; indeed, any distancing from Israel is unacceptable to most Americans.
Die EU bezeichnet diese Bedingungen als inakzeptabel.
The EU says that those terms are unacceptable.
Sagen wir es ganz offen: Die weitere Mitwirkung von Haiders Partei an der Regierungskoalition eines europäischen Landes ist vollkommen inakzeptabel.
Let us put it bluntly: the continued participation of Haider's party in a governing coalition in a European country is totally unacceptable.
Hätte es sich um einen privaten Eigentümer gehandelt, wären riesige Zuschüsse aus öffentlicher Hand politisch inakzeptabel gewesen.
With a private owner, huge public subsidies would have been politically unacceptable.
Das ist für jeden Amerikaner, dem eine Zukunft in Sicherheit und Wohlstand wichtig ist, sicherlich inakzeptabel.
Surely this is unacceptable to every American committed to a safe and prosperous future.
Im Gegenteil: In diesem Text werden weitere Angriffe auf israelische Zivilisten im Westjordanland für legitim erklärt, wodurch dieses Papier für Israel - und für die internationale Gemeinschaft - inakzeptabel geworden ist.
On the contrary, the text legitimizes continuing attacks against Israeli civilians in the West Bank, making it unacceptable to Israel - and to the international community.
In Ägypten ist die Machtübernahme des Militärs im politischen Übergangsprozess nach der Vertreibung des ehemaligen Präsidenten Husni Mubarak für islamische wie für säkulare Kräfte inakzeptabel.
In Egypt, the military's takeover of the political transition after the ouster of former President Hosni Mubarak is unacceptable to Muslim and secular forces alike.
Dies machte es politisch inakzeptabel eine Offensive zu starten, die junge Soldaten und Familienväter töten würde.
That made it politically unacceptable to launch an offensive that would kill young soldiers and family men.
Wir dürfen kein System einer nuklearen Apartheid tolerieren, in dem der Besitz der Waffen für manche Staaten legitim, aber die Absicht, in deren Besitz zu gelangen, für andere Länder offenkundig inakzeptabel ist.
We must not tolerate a system of nuclear apartheid, in which it is considered legitimate for some states to possess nuclear arms but patently unacceptable for others to seek to acquire them.
Ebenso wichtig ist, dass die internationale Gemeinschaft Beobachter sendet - und damit ein deutliches Signal an die Regierung, dass jeder Versuch, ihre Macht durch Gewalt oder Einschüchterung zu erhalten, inakzeptabel ist.
Equally important, the international community must send observers - and thus a clear signal to the government that any attempt to maintain power by force or intimidation is unacceptable.
Infolgedessen musste jeder, der den Status quo für nicht wünschenswert, inakzeptabel oder untragbar hält, eine anti-europäische Haltung einnehmen.
As a result, anyone who considers the status quo undesirable, unacceptable, or unsustainable has had to take an anti-European stance.

Suchen Sie vielleicht...?