Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

impliziert Deutsch

Übersetzungen impliziert ins Englische

Wie sagt man impliziert auf Englisch?

impliziert Deutsch » Englisch

implies implied

Sätze impliziert ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich impliziert nach Englisch?

Filmuntertitel

Dieser Artikel deutet an, dass Sie davon profitiert hätten, und impliziert, Sie hätten mit Conover gemeinsame Sache gemacht.
This article practically suggests you stood to profit by the deal, and it implies that you were working with Conover.
Natürlich lassen wirkliche Gedanken eine echte Geistesleistung vermuten, was dann wiederum eine Maschine mit einer künstlich erzeugten Persönlichkeit impliziert.
Of course, true thought would appear to suggest genuine mentality which would, in turn, necessarily imply an artificially created machine personality.
Es geht darum, was hier impliziert wird.
It's what you imply - the veiled slurs.
Telepathie impliziert keine Kontrolle, und ich kontrolliere Ihre Freunde.
Telepathy doesn't imply control and I assure you that I have full control of your friends.
Vergebung impliziert einen emotionalen Status, der auf mich nicht zutrifft.
Michael, forgiveness implies an emotional state that has no application in my case.
Schmeichelei impliziert, dass ich auf meine eigenen Fähigkeiten reagieren könnte.
Flattery implies that I'm capable of responding to my own unique capabilities.
In diesen Fall war ein US-Senator impliziert.
We were talking about implicating a United States senator.
Das wird deduziert. - Impliziert.
But that is completely inferred.
Sie werden es sicher abstreiten, wenn ich sage, dass diese Geschichte ein wenig die Ihre ist, dass Sie in diesen Film sehr stark impliziert sind.
I feel you resisting when I say that, in a way, this is your own story. You're very involved in this film.
Leihen impliziert ja eine Rückzahlung.
Borrows indicates an intent to repay.
Es impliziert, dass er betrunken fuhr.
It implies he was drunk while driving the train.
Wir haben einen Hinweis bekommen, der unsere Konkurrenz impliziert.
We've received a tip from a source that implicates one of our competitors.
Aber das hast du impliziert.
That's mine too.
Dämon impliziert eine Anwesenheit.
Demon implies a presence.

Nachrichten und Publizistik

Dieser Rückgang impliziert angesichts des anhaltend hohen Tempos bei der Schaffung von Arbeitsplätzen eine unverkennbare Produktivitätsverlangsamung.
That downshift, in the face of sustained rapid job creation, implies an unmistakable deceleration of productivity.
Auf Griechenland angewandt, impliziert diese Auffassung, dass die Haushaltskrise des Landes durch eine Überreaktion der Welt-Finanzmärkte auf lokale politische Schwierigkeiten entstand (exzessive griechische Staatsausgaben vor der Wahl im letzten Jahr).
Applied to Greece, this view implies that the country's fiscal crisis resulted from an overreaction by world financial markets to local political difficulties (excessive spending by the Greek government before last year's elections).
Wann immer zum Krieg aufgerufen wird, impliziert dies einen Kampf gegen Nationen, Völker oder Staaten.
Whenever war is invoked, it implies a fight against nations, peoples, or states.
Es impliziert, dass ganze Territorien und die dort lebenden Bevölkerungen als feindlich zu betrachten sind.
It implies that whole territories and the populations living there are to be considered hostile.
Krieg impliziert wenn nicht wohlbekannte, so doch erkennbare Armeen und Kommandostrukturen, und in jedem Fall umfasst ein Krieg eine militärische Konfrontation mit einem identifizierbaren Feind.
War implies armies and command structures that can be recognized, if not clearly known; in any case, war entails a military confrontation with an identifiable adversary.
Eine derartige Strategie impliziert an erster Stelle eine solide Partnerschaft mit China - nicht, weil sich das Land in Richtung Demokratie entwickelt, sondern weil es eine Macht des Status quo ist.
Such a strategy implies, first of all, a solid partnership with China, not because it is evolving in the direction of democracy, but because it is a status-quo power.
Dies impliziert, dass die wirtschaftliche Logik, die Automation mit Produktivitätssteigerungen gleichsetzt, nicht widerlegt, sondern der Nachweis dafür lediglich hinausgezögert wurde.
The implication is that the economic logic equating automation with increased productivity has not been invalidated; its proof has merely been delayed.
Allerdings impliziert das französisch-britische Übereinkommen sehr wohl einen Fortschritt hin zu gemeinsamen europäischen Militäraktionen, und zwar sowohl in Europa als auch auf der internationalen Bühne, was die USA aufmuntern dürfte.
The Franco-British agreement does, however, imply progress toward joint European military action, both in Europe and on the international scene, which will encourage the US.
Ihr Argument lautete: Da jedes staatliche Anreizprogramm höhere Steuern impliziert, kann diese Erhöhung genauso gut unmittelbar erfolgen.
They argued that, because any government stimulus implies higher taxes sooner or later, the increase might as well come immediately.
Das Wirtschaftsmodell der Labour-Partei impliziert, das Defizit so lange wie nötig aufrecht zu erhalten und die staatlichen Ausgaben sogar noch zu erhöhen, wenn die Erholung erlahmen sollte.
Labour's model of the economy implies maintaining the deficit for as long as needed, and even increasing government spending if the recovery appears to be flagging.
Dieses Konzept impliziert eindeutig eine Lastenverteilung auf alle Länder des asiatisch-pazifischen Raumes, um Harmonie und Frieden in der Region zu gewährleisten.
Clearly, this concept implies burden-sharing by all Asia-Pacific countries to ensure the region's harmony and security.
Dies schafft einen starken Anreiz zum Überinvestieren und impliziert eine enorme Umverteilung von den Haushalten zu den Staatsunternehmen, von denen die meisten Geld verlieren würden, wenn sie auf ihre Kredite Marktzinsen zahlen müssten.
This creates a powerful incentive to overinvest and implies enormous redistribution from households to SOEs, most of which would be losing money if they had to borrow at market-equilibrium interest rates.
Dies impliziert, dass es keine Hoffnung auf eine nachhaltige Erholung gibt, solange die Exporte nicht zulegen.
This implies that there cannot be any hope for a sustained recovery unless exports start growing.
Doch in großen Teilen der Welt impliziert profitables Handeln noch immer, dass man nichts Gutes im Schilde führt, insbesondere im Umgang mit den Armen.
Yet, in much of the world, doing well still implies that you must be up to no good, especially if you are dealing with the poor.

Suchen Sie vielleicht...?