Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

herangehen Deutsch

Übersetzungen herangehen ins Englische

Wie sagt man herangehen auf Englisch?

herangehen Deutsch » Englisch

come up bring up approach

Sätze herangehen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich herangehen nach Englisch?

Einfache Sätze

Damit ich dieses Bild besser sehen kann, möchte ich ein bisschen dichter herangehen.
In order to see that picture better, I want to get a little closer.
Damit ich einen besseren Blick auf dieses Bild habe, würde ich gern ein bisschen dichter herangehen.
In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.

Filmuntertitel

Mr. Jarvis, würden Sie bitte näher herangehen, bevor Sie es einwandfrei identifizieren?
Mr. Jarvis, would it be preferable for you to take a closer look before making a positive identification?
Trotzdem müssen wir mit Vorsicht und Diplomatie an die Sache herangehen, sonst heißt es später, dieses Zusammentreffen hätte einen langen, blutigen Krieg zwischen den Menschen und den Romulanern ausgelöst.
But we must measure our response carefully, or history may remember Galorndon Core along with Pearl Harbor and Station Salem One as the stage for a bloody preamble to war.
Je professioneller du wirst, desto näher kannst du an ihn herangehen.
The closer you get to being a pro, the closer you can get to the client.
Marv, vielleicht möchtest du etwas näher herangehen?
Marv, you wanna come in and get a closer look at all this?
Mit ihrer Empörung. werden sie nicht pragmatisch an die Sache herangehen.
Given their outrage we can't count on practicality to ever figure into their thinking.
Nicht zu nah herangehen!
You're too close!
Hören Sie mir zu, Sie müssen vorsichtig an das ganze herangehen.
Listen to me, you'd be carefull with this salvages.
Beim Herangehen an die Dunklen Künste glaube ich an die praktische Methode.
When it comes to the Dark Arts I believe in a practical approach.
Die Reichweite ist sehr gering, also musst du nah herangehen.
It has a very short range.
Wie würden Sie heute an lhre Aufgabe herangehen?
How would you approach your job today?
Colonel Sheppard. für die Überschreibung müssen Sie näher herangehen. Ja.
Colonel Sheppard. you'll have to be in close proximity to the pod for the transfer to happen.
Ich möchte vorsichtig da herangehen.
I want to kind of ease them into it.
Das Internet gibt nicht viel her, also denke ich, dass wir da ganz traditionell herangehen müssen.
Well, um, there wasn't much on him on the Internet. So I guess you're gonna have to go old school on this one.
Wir würden an die Sache in dem Wissen herangehen.
We'd be going in with the understanding that it's.

Nachrichten und Publizistik

Diese Theorie läuft vielen Erfahrungen der Vergangenheit zuwider und auch dem vorherrschenden Herangehen an die Zentralbank-Politik, das in den 1990er-Jahren aufgekommen ist.
That theory runs counter to much historical experience, as well as to the prevailing approach to central banking that emerged in the 1990's.
Es wäre dumm zu behaupten, die Ukraine würde als unbeschriebenes Blatt an diese Aufgabe herangehen.
It would be sheer folly to suggest that Ukrainians start with a blank slate.
Ich vermute, darin spiegeln sich grundlegende Unterschiede wider, wie Frauen und Männer an die Wissenschaft als Mikrokosmos des Lebens herangehen.
I suspect that here the problem reflects fundamental differences between the way women and men approach science as a microcosm of life.

Suchen Sie vielleicht...?