Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

harmonisch Deutsch

Übersetzungen harmonisch ins Englische

Wie sagt man harmonisch auf Englisch?

Sätze harmonisch ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich harmonisch nach Englisch?

Filmuntertitel

Mag die Technik des Teppichwebens auch noch so primitiv sein, die Form und die Verteilung der Ornamente ist harmonisch und ansprechend.
Even if the technique of weaving carpets is primitive, the style and overall look is attractive and delicate.
Ich fühlte mich wohl, alles war ruhig und harmonisch.
I felt comfortable, everything was calm and in harmony.
Wie immer mit ihr, war es harmonisch.
As always with her, it was harmonious.
Auf der Erde lieben die Menschen sich nur, wenn ihre Psychokardiogramme völlig harmonisch sind.
Well, on Earth, for centuries people haven't made love unless their psychocardiogram readings were in perfect confluence.
Wir lieben uns sehr und leben sehr harmonisch, aber wir sind uns einig, unsere persönliche Freiheit nicht zu beinträchtigen.
Yet, we're very fond of each other. We're free of each other. you follow?
Wir arbeiteten doch so harmonisch zusammen.
After all, we had such a harmonious working arrangement.
Die Töne klangen sehr harmonisch, trotzdem müssen wir einen neuen Blickwinkel für den Anfang finden.
The sounds all harmonised very good. you went from one to the next but. we have to redo the beginning in the sense that there.
Nennen Sie diesen schrecklichen Lärm etwa harmonisch?
You call that horrible racket out there harmonious?
Was wir an dem Abend sangen, klang wohl nicht sehr harmonisch, aber die Harmonie in unserer Familie war wieder da.
There may not have been true harmony in the singing that evening, but we could feel it once again flowing through our family.
Wenn es harmonisch ist, dann kann es sehr nah sein.
If it is a harmonic, its origins could be relatively close.
Ihr Verhältnis war nicht sehr harmonisch.
Yeah, do not invite to the same party.
Ich lebe harmonisch mit jemand anderem.
I mean, can't you understand? I have a whole relationship with someone else.
Unsere Kommunikation entwickelte sich über Jahrhunderte und ist sehr harmonisch.
Our way of communicating has developed over the centuries, and it's one that I find quite harmonious.
Sein Leben verlief offensichtlich harmonisch und voller Freude.
Clearly living a life of deep harmony and joy.

Nachrichten und Publizistik

Andernfalls werden die Beziehungen zwischen China und Lateinamerika, obwohl ihre Bedeutung weiterhin zunimmt, alles andere als harmonisch verlaufen.
Otherwise, relations between China and Latin America will be far from harmonious, even as their significance continues to grow.
Selbstverständlich werden diese Befürchtungen von der Hoffnung begleitet, dass Strukturreformen und Geldmengenexpansion harmonisch zusammenwirken und dabei Beschäftigung und Produktion ankurbeln, ohne die Inflation stark zu erhöhen.
Of course, these fears are accompanied by the hope that structural reforms and monetary expansion work in harmony, boosting employment and output without raising inflation by much.
All das heißt nur eines: Wenn wir mit einer anderen Art in unserem engsten Umfeld harmonisch zusammenleben wollen, müssen wir erkennen, dass unsere bevorzugten Denkweisen manchmal nicht die des Hundes sind.
All it means is that, if we want to live harmoniously with another species in our most intimate places, we must recognize that some of the time our preferred modes of reasoning are not theirs.
Aber Syrien wird sich verändern, und ich bete gemeinsam mit meinen Landsleuten, dass der Wandel, wenn er kommt, friedlich und harmonisch sein wird.
But Syria will change, and I, like my compatriots, pray that when change comes, it is peaceful and harmonious.
Imanishi hat behauptet, dass die Natur von Natur aus eher harmonisch als vom Konkurrenzdenken geprägt ist und die Arten ein ökologisches Ganzes bilden.
Imanishi argued that nature is inherently harmonious rather than competitive, with species forming an ecological whole.
Durch die Kanalisierung der Ersparnisse Chinas, Deutschlands, Japans und anderer Überschuss-Länder in Infrastruktur-Investitionen in armen Ländern, würden die Ökonomien dieser Welt wahrhaft harmonisch funktionieren.
By channeling the savings of China, Germany, Japan, and other surplus countries into infrastructure investments in the poor countries, the world's economies truly would be working in harmony.
Als die einzige Partei in beiden Initiativen sind die USA gut positioniert, um sie entweder harmonisch voranzutreiben oder den Fortschritt der einen Verhandlung gegenüber der anderen auszunutzen.
As the only party to both initiatives, the US is well placed either to move them forward in harmony or to leverage the progress of one negotiation against the other.
Welche Erklärung gibt es allerdings für das Wiederaufflammen des Nationalismus von heute, da Führung und Wirtschaft stark sind und alle Bereiche der Staatsgewalt harmonisch zu agieren scheinen?
But what explains today's resurgence of nationalism, when the regime and economy are strong, and all branches of government appear to operate in total unity?
Zugleich ist es im Interesse der USA, Japans und Chinas, dass Chinas Aufstieg (in den Worten der chinesischen Führung) friedlich und harmonisch erfolgt.
At the same time, it is in the interest of the US, Japan, and China that China's rise be peaceful and harmonious (in the words of Chinese leaders).

Suchen Sie vielleicht...?