Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

hängenbleiben Deutsch

Übersetzungen hängenbleiben ins Englische

Wie sagt man hängenbleiben auf Englisch?

hängenbleiben Deutsch » Englisch

stick remain get caught catch be caught

Sätze hängenbleiben ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich hängenbleiben nach Englisch?

Einfache Sätze

Wenn die Spaghetti hängenbleiben, wenn Sie sie an die Mauer werfen, dann sind sie fertig.
If the spaghetti sticks when you throw it against the wall, it's done.
Wenn die Spaghetti hängenbleiben, wenn du sie an die Mauer wirfst, dann sind sie fertig.
If the spaghetti sticks when you throw it against the wall, it's done.
Wenn die Spaghetti hängenbleiben, wenn ihr sie an die Mauer werft, dann sind sie fertig.
If the spaghetti sticks when you throw it against the wall, it's done.

Filmuntertitel

Achten Sie darauf, dass die Luftschläuche nirgends hängenbleiben.
Now keep those air hoses clear.
Jeder Taucher hat ein Messer bei sich. Um sich im Notfall loszuschneiden, sollte er hängenbleiben.
Every diver carries a knife to cut himself loose in an emergency, in case he gets trapped underwater.
Das ist die Belohnung, ist natürlich das, was man vorzeigen kann, aber. wenn ihr später mal aufhört und zurückblickt, sind es eigentlich die Menschen, die Momente, die bei euch hängenbleiben werden.
They're the rewards you can display But when you look back, it's the people and the moments that stay with you.
Sie wird das meiste davon ignorieren, aber etwas davon wird hängenbleiben.
She'll ignore most of it, but some of it'll stick.
Wir bringen ihn zurück, Brennen ist vor seinen bösen Südamerika-Freunden auf der Flucht, und wir sind fein raus, solange wir nicht an einem Haken hängenbleiben.
We put it back,brennen's on the run from his nastysouth american friends, and we're good to go,so long aswe don't hit any snags.
Man kann in diesem Spinnennetz aus Pagern, Zenith-Fernsehern, Walkmans, Discmans, Floppydisks und Zip-Drives echt hängenbleiben.
You know, you can really get trapped in that web of beepers and Zenith televisions and Walkmans and Discmans, floppy disks and zip drives.
Aber das Hängenbleiben gehört nicht zum Geschäftsplan?
But getting hung up. not part of the business plan?
Wenn wir mal am Donner-Pass hängenbleiben und unseren Fahrer essen müssen, gehört der erste Bissen dir, weil wir verheiratet sind.
If we're ever stuck on the Donner Pass and have to eat our chuck wagon driver, I would give you the first bite, 'cause we are married now.
Nicht in unserem Netz hängenbleiben.
Don't get caught in our net.
Kleine Korallen, die hängenbleiben?
So they're down there now. - A bit of coral's gonna.
Ich versuche, was zu gewinnen. Für James Mays Heizrechnung, die sicher auch an mir hängenbleiben wird.
I'm just gonna try and win some money to pay for James May's heating bill this year, which. will undoubtedly be down to me.
Katie wird an dieser Tafel hängenbleiben, wenn wir uns nicht beeilen.
Katie's gonna stay on this board if we don't hurry up.

Suchen Sie vielleicht...?